Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapdıq, İtirdik
Gefunden, Verloren
Gül
bağçalar
arasında
qoşa
gəzdik
Zwischen
Rosengärten
spazierten
wir
Hand
in
Hand,
Axşamacan
yorulmazdıq,
dincəlməzdik
bis
zum
Abend
wurden
wir
nicht
müde,
ruhten
uns
nicht
aus.
Bulud
ötər,
ulduz
axar,
biz
baxardıq
Wolken
zogen
vorbei,
Sterne
glitten
dahin,
wir
schauten
zu,
Nə
bəxtiyardıq!
wie
glücklich
wir
waren!
Ay
dolandı,
il
dolandı,
ötdü
zaman
Der
Mond
wandelte
sich,
das
Jahr
verging,
die
Zeit
verstrich,
Son
baharda
aramızı
kəsdi
duman
im
letzten
Frühling
schnitt
Nebel
unsere
Verbindung.
Dönə,
dönə
o
illəri
xatırlaram...
Immer
wieder
erinnere
ich
mich
an
jene
Jahre...
Nə
bəxtiyardıq!
Wie
glücklich
wir
waren!
Ey
alovlu
günlərim
Oh,
meine
feurigen
Tage,
Qəlbimdə
yurd
salan
sevincim,
kədərim
Freude
und
Trauer,
die
in
meinem
Herzen
wohnen,
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Ey
alovlu
günlərim
Oh,
meine
feurigen
Tage,
Qəlbimdə
yurd
salan
sevincim,
kədərim
Freude
und
Trauer,
die
in
meinem
Herzen
wohnen,
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Hərdən,
hərdən
o
günlərim
düşür
yada
Manchmal,
manchmal
fallen
mir
jene
Tage
wieder
ein,
Şana
tellər
zaman-zaman
ağarsa
da
auch
wenn
die
feinen
Haare
mit
der
Zeit
ergrauen,
O
günləri
xatırlaram,
xatırlaram...
erinnere
ich
mich
an
jene
Tage,
erinnere
ich
mich...
Nə
bəxtiyardıq!
Wie
glücklich
wir
waren!
Hərdən,
hərdən
o
günlərim
düşür
yada
Manchmal,
manchmal
fallen
mir
jene
Tage
wieder
ein,
Şəvə
tellər
zaman-zaman
ağarsa
da
auch
wenn
die
dunklen
Locken
mit
der
Zeit
ergrauen,
O
günləri
xatırlaram,
xatırlaram...
erinnere
ich
mich
an
jene
Tage,
erinnere
ich
mich...
Nə
bəxtiyardıq!
Wie
glücklich
wir
waren!
Ey
alovlu
günlərim
Oh,
meine
feurigen
Tage,
Qəlbimdə
yurd
salan
sevincim,
kədərim
Freude
und
Trauer,
die
in
meinem
Herzen
wohnen,
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Ah,
alovlu
günlərim
Ach,
meine
feurigen
Tage,
Qəlbimdə
yurd
salan
sevincim,
kədərim
Freude
und
Trauer,
die
in
meinem
Herzen
wohnen,
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Eh,
gül
bağçalar
arasında
qoşa
gəzdik
Ach,
zwischen
Rosengärten
spazierten
wir
Hand
in
Hand,
Axşamacan
yorulmazdıq,
dincəlməzdik
bis
zum
Abend
wurden
wir
nicht
müde,
ruhten
uns
nicht
aus.
Bulud
ötər,
ulduz
axar,
biz
baxardıq
Wolken
zogen
vorbei,
Sterne
glitten
dahin,
wir
schauten
zu,
Nə
bəxtiyardıq...
wie
glücklich
wir
waren...
Ay
dolandı,
il
dolandı,
ötdü
zaman
Der
Mond
wandelte
sich,
das
Jahr
verging,
die
Zeit
verstrich,
Son
baharda
aramızı
kəsdi
duman
im
letzten
Frühling
schnitt
Nebel
unsere
Verbindung.
Dönə,
dönə
o
illəri
xatırlaram...
Immer
wieder
erinnere
ich
mich
an
jene
Jahre...
Nə
bəxtiyardıq!
Wie
glücklich
wir
waren!
Ey
alovlu
günlərim
Oh,
meine
feurigen
Tage,
Qəlbimdə
yurd
salan
sevincim,
kədərim
Freude
und
Trauer,
die
in
meinem
Herzen
wohnen,
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Ey
alovlu
günlərim
Oh,
meine
feurigen
Tage,
Qəlbimdə
yurd
salan
sevincim,
kədərim
Freude
und
Trauer,
die
in
meinem
Herzen
wohnen,
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Ah,
nələri,
nələri
tapdıq,
itirdik...
Ach,
was
haben
wir
alles
gefunden
und
verloren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elekber Tagıyev, Hüseyn Hüseynzadə
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.