Abbath - トゥ・ウォー - перевод текста песни на немецкий

トゥ・ウォー - Abbathперевод на немецкий




トゥ・ウォー
In den Krieg
Speed demon spread thy shanks wide
Geschwindigkeitsdämon, spreize deine Schenkel weit
Shower offense! Defile
Überschütte mit Angriff! Schände
Citadel pure desire's vice
Zitadelle, Laster reinen Verlangens
Damnation nigh Behemoths feast
Verdammnis nah, Behemoths Festmahl
Old bloodlines die -
Alte Blutlinien sterben -
Warrior caste feed raging beast
Kriegerkaste füttert wütende Bestie
Hear the roar of battle-horn.
Höre das Dröhnen des Schlachthorns.
To War!
In den Krieg!
Dread Reavers rise from dismal mist
Schreckensräuber steigen aus düsterem Nebel
Ghouls emerge - Catalyst
Ghule tauchen auf - Katalysator
Form jagged, spike - studded fist
Formen gezackte, nietenbesetzte Faust
Lean years breed - a skeletal corps
Magere Jahre züchten - ein skelettartiges Korps
Deviant yield - Omnivore
Abweichender Ertrag - Allesfresser
Tide devours craven shore
Flut verschlingt feiges Ufer
To battlefield stream the swarm.
Zum Schlachtfeld strömt der Schwarm.
To War!
In den Krieg!
Mephitic mob - torch the havens
Stinkender Mob - fackelt die Zufluchten ab
Chew the ribs of temple-maidens
Kaut die Rippen der Tempelmädchen
Blackened babes - hung on high
Geschwärzte Säuglinge - hoch aufgehängt
Nourish the hawks circling sky
Nähren die Falken, die am Himmel kreisen
Talons to flesh - a hook-beak strips
Krallen ins Fleisch - ein Hakenschnabel reißt
Long pig to shreds - tongue from lips
Menschenfleisch in Fetzen - Zunge von den Lippen
Wild Reavers pledge - their guts to pour
Wilde Räuber schwören - ihre Eingeweide zu ergießen
Blizzard kin raise the skulls.
Blizzard-Sippe erhebt die Schädel.
Talisman shield - the sword our prophesy
Talisman-Schild - das Schwert unsere Prophezeiung
Grail Quest - benighted destiny
Gralsqueste - umnachtetes Schicksal
War paths - must terminate in blood
Kriegspfade - müssen im Blut enden
Pit erupt - spray ochre upon the mud.
Grube bricht aus - sprüht Ocker auf den Schlamm.
Plague Weavers spread Y-pestis far
Seuchenweber verbreiten Yersinia pestis weit
Thin armoured ranks
Dünnt die gepanzerten Reihen aus
Marauders close - Decimate guard
Marodeure rücken näher - Dezimieren die Wache
Hammer blade on anvil forge
Hammer schlägt Klinge auf Amboss-Schmiede
Hel know our name
Hel kennt unseren Namen
Wade knee deep - in sod of gore
Waten knietief - in blutgetränktem Grund
Once more unto the breach.
Einmal mehr in die Bresche.
To War.
In den Krieg.





Авторы: Olve Eikemo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.