Abbath - ルート・オブ・ザ・マウンテン - перевод текста песни на немецкий

ルート・オブ・ザ・マウンテン - Abbathперевод на немецкий




ルート・オブ・ザ・マウンテン
Wurzel des Berges
Stooped now the wraith, more shadow than flesh
Gebeugt nun der Geist, mehr Schatten als Fleisch
Once mighty hews lie sunken in chest
Einst mächtige Züge liegen eingesunken in der Brust
Spectral hoar frost spat on breath
Spektraler Raureif, auf den Atem gespien
A pulse ebbs, yet, still Lord of Death
Ein Puls verebbt, doch noch immer Herr des Todes
A silent tongue whispers tumours in head
Eine stumme Zunge flüstert Tumore im Kopf
Bending will of wardogs led
Beugt den Willen geführter Kriegshunde
To glorious carnage
Zu glorreichem Gemetzel
Armies were fed
Armeen wurden gespeist
Leech to thrombosis
Blutegel zur Thrombose
Nations were bled
Nationen wurden ausgeblutet
A world quailed in terror
Eine Welt erbebte in Schrecken
Stricken with fear
Von Furcht geschlagen
Parents slew children
Eltern erschlugen Kinder
As juggernaut drew near
Als der Moloch näher rückte
Beneath vast crush of crag
Unter dem gewaltigen Druck des Felsens
Entombed in gut of molten slag
Begraben im Inneren geschmolzener Schlacke
An Archon-King cursed to live
Ein Archon-König, verflucht zu leben
As regent in Abyss of eldritch Necropolis
Als Regent im Abgrund der unheimlichen Nekropole
Stalking caverns'
Die Höhlen durchstreifend
Gargantuan scope
Gigantisches Ausmaß
Revenant sits on his throne
Der Wiedergänger sitzt auf seinem Thron
Emperor infernal in city of bone and shattered stone
Infernalischer Kaiser in der Stadt aus Knochen und zerbrochenem Stein
At World's Edge a mighty range
Am Rande der Welt eine mächtige Kette
Cuts through cloud impaling heaven
Schneidet durch Wolken, den Himmel aufspießend
Follow fissures down
Folge den Spalten hinab
Behold: the Root of the mountain
Siehe da: die Wurzel des Berges





Авторы: Eikemo Olve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.