Текст и перевод песни Abbe Lane - Arrivedeci Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivedeci Roma
До свидания, Рим
T'invidio
turista
che
arrivi,
Завидую
тебе,
турист,
приехавший
сюда,
T'imbevi
de
fori
e
de
scavi,
Ты
впитываешь
форумы
и
раскопки,
Poi
tutto
d'un
colpo
te
trovi
Потом
вдруг
оказываешься
у
Fontana
de
Trevi
ch'e
tutta
pe'
te!
Фонтана
Треви,
и
он
весь
твой!
Ce
sta
'na
leggenda
romana
Есть
римская
легенда,
Legata
a
'sta
vecchia
fontana
Связанная
с
этим
старым
фонтаном:
Per
cui
se
ce
butti
un
soldino
Если
бросить
в
него
монетку,
Costringi
er
destino
a
fatte
tornà.
То
судьба
заставит
тебя
вернуться.
E
mentre
er
soldo
bacia
er
fontanone
И
пока
монетка
целует
большой
фонтан,
La
tua
canzone
in
fondo
è
questa
qua!
В
глубине
души
ты
напеваешь
эту
песню!
Arrivederci
Roma,
До
свидания,
Рим,
Goodbye,
goodbye
to
Rome
...
Прощай,
прощай,
Рим...
City
of
a
million
moonlit
places,
Город
миллиона
лунных
мест,
City
of
a
million
warm
embraces,
Город
миллиона
теплых
объятий,
Where
I
found
the
one
of
all
the
faces,
Где
я
нашла
среди
всех
лиц
одно-единственное,
Far
from
home!
Вдали
от
дома!
Arrivederci
Roma,
До
свидания,
Рим,
It's
time
for
us
to
part,
Нам
пора
прощаться,
Save
the
wedding
bells
for
my
returning,
Сохрани
свадебные
колокола
до
моего
возвращения,
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning,
Пусть
руки
моего
возлюбленного
остаются
протянутыми
в
тоске,
Please
be
sure
the
flame
of
love
keeps
burning,
Пожалуйста,
позаботься
о
том,
чтобы
пламя
любви
продолжало
гореть,
In
her
heart!
В
его
сердце!
City
of
a
million
moonlit
places,
Город
миллиона
лунных
мест,
City
of
a
million
warm
embraces,
Город
миллиона
теплых
объятий,
Where
I
found
the
one
of
all
the
faces,
Где
я
нашла
среди
всех
лиц
одно-единственное,
Far
from
home!
Вдали
от
дома!
Arrivederci
Roma,
До
свидания,
Рим,
It's
time
for
us
to
part,
Нам
пора
прощаться,
Save
the
wedding
bells
for
my
returning,
Сохрани
свадебные
колокола
до
моего
возвращения,
Keep
my
lover's
arms
outstretched
and
yearning,
Пусть
руки
моего
возлюбленного
остаются
протянутыми
в
тоске,
Please
be
sure
the
flame
of
love
keeps
burning,
Пожалуйста,
позаботься
о
том,
чтобы
пламя
любви
продолжало
гореть,
In
her
heart!
В
его
сердце!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rascel, Sigman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.