Abbe Lane - Arrivedeci Roma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abbe Lane - Arrivedeci Roma




Arrivedeci Roma
До свидания, Рим
T'invidio turista che arrivi,
Завидую тебе, турист, приехавший сюда,
T'imbevi de fori e de scavi,
Ты впитываешь форумы и раскопки,
Poi tutto d'un colpo te trovi
Потом вдруг оказываешься у
Fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!
Фонтана Треви, и он весь твой!
Ce sta 'na leggenda romana
Есть римская легенда,
Legata a 'sta vecchia fontana
Связанная с этим старым фонтаном:
Per cui se ce butti un soldino
Если бросить в него монетку,
Costringi er destino a fatte tornà.
То судьба заставит тебя вернуться.
E mentre er soldo bacia er fontanone
И пока монетка целует большой фонтан,
La tua canzone in fondo è questa qua!
В глубине души ты напеваешь эту песню!
Arrivederci Roma,
До свидания, Рим,
Goodbye, goodbye to Rome ...
Прощай, прощай, Рим...
City of a million moonlit places,
Город миллиона лунных мест,
City of a million warm embraces,
Город миллиона теплых объятий,
Where I found the one of all the faces,
Где я нашла среди всех лиц одно-единственное,
Far from home!
Вдали от дома!
Arrivederci Roma,
До свидания, Рим,
It's time for us to part,
Нам пора прощаться,
Save the wedding bells for my returning,
Сохрани свадебные колокола до моего возвращения,
Keep my lover's arms outstretched and yearning,
Пусть руки моего возлюбленного остаются протянутыми в тоске,
Please be sure the flame of love keeps burning,
Пожалуйста, позаботься о том, чтобы пламя любви продолжало гореть,
In her heart!
В его сердце!
City of a million moonlit places,
Город миллиона лунных мест,
City of a million warm embraces,
Город миллиона теплых объятий,
Where I found the one of all the faces,
Где я нашла среди всех лиц одно-единственное,
Far from home!
Вдали от дома!
Arrivederci Roma,
До свидания, Рим,
It's time for us to part,
Нам пора прощаться,
Save the wedding bells for my returning,
Сохрани свадебные колокола до моего возвращения,
Keep my lover's arms outstretched and yearning,
Пусть руки моего возлюбленного остаются протянутыми в тоске,
Please be sure the flame of love keeps burning,
Пожалуйста, позаботься о том, чтобы пламя любви продолжало гореть,
In her heart!
В его сердце!





Авторы: Rascel, Sigman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.