Текст и перевод песни Abbey Simon - Waltzes, Op.64 (No I In D-Flat Major)
Waltzes, Op.64 (No I In D-Flat Major)
Вальсы, Op.64 (No I ре мажор)
ねえ聞いてよ
私のカレ
かわいい犬が大好きで
Эй,
послушай,
моя
милая,
мой
милый
щенок
так
любит,
遊びに来たって
私に見向きもしないで
小犬と
Когда
он
приходит
поиграть,
он
даже
не
смотрит
на
меня,
он
только
с
щенком.
ワン!
遊んでばかりで
ワン!
いやんなっちゃうのよ
Гав!
Он
только
играет
с
ним,
гав!
Это
сводит
меня
с
ума.
小犬も小犬で
うっとりしちゃって
シッポを振り振り
А
щенок,
этот
щенок,
просто
без
ума
от
него,
он
виляет
хвостом,
ワン!
カレをなめてるの
ワン!
みじめなこの私
Гав!
И
лижет
его,
гав!
А
я,
бедняжка.
カレは小犬を
やさしく抱き
鼻の頭に
キッスしてる
Он
нежно
обнимает
щенка
и
целует
его
в
носик.
そばで私
指くわえて
しょんぼり見ているだけなの
А
я
стою
рядом,
кусаю
пальцы
и
просто
грустно
смотрю.
愛の言葉も
あまいキスも
カレは忘れて帰っちゃうの
Он
забывает
все
слова
любви,
все
сладкие
поцелуи,
когда
уходит.
いつもいつも
私ひとり残され涙
Он
всегда
оставляет
меня
одну
в
слезах.
そうよこの犬
女の子だ
つまり私の恋敵だ
Да,
этот
пес
- девочка,
то
есть
моя
соперница.
もしもカレを取られたなら
二度と恋はできないかも
Если
он
меня
бросит,
я,
наверное,
больше
никогда
не
смогу
полюбить.
きっと私は
売れ残って
一人ぼっちのおばあちゃんよ
Я
уверена,
что
останусь
старой
девой,
одинокой
старухой.
いやよいやよ
捨ててやるわ
憎い小犬め
Нет,
нет,
я
брошу
его,
ненавижу
этого
щенка.
さあいらっしゃい
遊びましょうよ
Ну,
пойдем,
поиграем,
私のかわいい
小犬ちゃん
Мой
милый
щеночек.
なんにもしないわ
なぜ逃げるの?
Я
ничего
не
сделаю,
почему
ты
убегаешь?
気配を察して
小犬は逃げだす
逃がしはしないと
Щенок
почуял
неладное
и
бросился
бежать,
но
я
не
дамся.
目尻をつり上げ
私は裸足で
小犬を追跡
Я
сузила
глаза
и
помчалась
за
ним
босиком.
キャン!
ドアから外へと
キャン!
Тяв!
Он
выбежал
за
дверь,
тяв!
あとから私も
ホウキふり上げ
小犬を追う
И
я
за
ним,
размахивая
метлой.
カレを返せと
叫びながら
Верни
его,
кричала
я.
だけどだけど
つかまらない
憎い小犬よ
Но,
но,
я
не
могу
его
поймать,
ненавижу
этого
щенка.
ぶつかるクルマ
割れるガラス
お巡りさんも
町の人も
Сталкивающиеся
машины,
разбитое
стекло,
полицейские,
горожане,
私たちの
あとを追って
息をきらせ
鬼ごっこ
Все
бежали
за
нами,
затаив
дыхание,
как
в
игре
в
салочки.
町はメチャクチャ
まるで戦争
Город
был
в
хаосе,
как
на
войне.
やっと小犬を
つかまえたら
Наконец
я
поймала
щенка,
カレがカレが
腕組みして
にらみつけてた
А
он,
он
стоял,
обнимая
его,
и
смотрел
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Chopin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.