Текст и перевод песни Abbude feat. Ibo Diab - Jamila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila
Sahra
Jamila
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila
Sahra
Jamila,
Miye
bel
Miye
Sahra
Jamila,
Hundred
thousand
times
Was
für
Step-Up,
wir
tanzen
Bagiye
What
a
step-up,
we
dance
Bagiye
Dieses
Mädchen
kommt
aus
Turkiye
This
girl
comes
from
Turkey
Nessa
Suriye
'u
nessa
Keerdiye
Not
a
Syrian
nor
a
Kurd
Ihre
Art,
wie
sie
redet,
stabil
The
way
she
talks,
so
steady
Sie
ist
süß
aber
ilseena
taweel
She's
cute
but
she's
so
tall
Hab'
keine
Angst,
wenn
wir
nachts
unterwegs
sind
Don't
be
scared
when
we're
out
at
night
Denn
Mann,
den
du
liebst,
Ach
kommt
aus
Mardin
Cause
the
man
you
love
comes
from
Mardin
Die
Leute
sind
hypnotisiert
The
people
are
hypnotised
Sie
werfen
Blicke,
die
du
dann
ignoierst
They
throw
glances,
you
ignore
Du
hast
eine
gute
Seele
die
dich
führt
You've
a
beautiful
soul
that
guides
you
Die
Oriental
Queen
mit
der
Balkan
allüren
The
Oriental
Queen
with
Balkan
allure
Moot
feeke
Miye
bel
Miye,
kentee
Teerkiye
wala
Suriye
Die
for
you
a
hundred
thousand
times,
whether
you're
Turkish
or
Syrian
Ween
kentee
Lebnaniye,
Tubloo
3ayunek
hal
3asaliye
If
you're
Lebanese,
look
away
from
this
beauty
Wa
isa
kentee
Keerdiye,
Bseer
ana
ba3ref,
Martee
auiee'
And
if
you're
Kurdish,
I
know
you
very
well,
you're
so
beautiful
Wa
isa
kentee
auiee',
bra'sik
k'tebteet
Falastiniye-ey
And
if
you're
so,
just
write
"Palestinian"
on
your
forehead
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila
Shu
ma
ta3meel
bet'
tala3
Majnoone
Tell
me,
how
do
you
make
me
go
crazy?
Ma
tkhaaf
ana
mitlaa
Majnoon
Don't
be
afraid,
I'm
like
Majnoon
Ad'
ma
ta7kee
bet
'dala
Mah'doome
Wherever
you
go,
I'll
be
there
Ween
ma
btroo7
ana
7ada
'bkoon
Wherever
you
look,
I'll
be
there
Bas
shoofik
layn'haar,
ana
Albee
byeesh3al
Naar
Just
a
glance
from
you,
and
my
heart's
on
fire
7abbeek
laoo
shu
ma
saar,
3aleeyki,
Wallah
kteer
'bghaar
I
love
you
whatever
happens,
you're
precious
to
me,
I
really
care
Andere
sind
egal,
nur
du
tust
mir
gut
Others
don't
matter,
only
you
are
good
for
me
Bist
du
mal
nicht
da,
Hör
ich
George
Wassouf
When
you're
not
around,
I
listen
to
George
Wassouf
Albee
byeesh3al
Naar,
egal
was
du
tust
My
heart's
on
fire,
no
matter
what
you
do
Auch
wenn
du
nichts
sagst,
kenn
ich
deinen
Ruf
Even
when
you
say
nothing,
I
know
your
reputation
Moot
feeke
Miye
bel
Miye,
kentee
Teerkiye
wala
Suriye
Die
for
you
a
hundred
thousand
times,
whether
you're
Turkish
or
Syrian
Ween
kentee
Lebnaniye,
Tubloo
3ayunek
hal
3asaliye
If
you're
Lebanese,
look
away
from
this
beauty
Wa
isa
kentee
Keerdiye,
Bseer
ana
ba3ref,
Martee
auiee'
And
if
you're
Kurdish,
I
know
you
very
well,
you're
so
beautiful
Wa
isa
kentee
auiee',
bra'sik
k'tebteet
falastiniye-ey
And
if
you're
so,
just
write
"Palestinian"
on
your
forehead
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila,
Jamila
Ya
Habibi,
Sahra
Jamila
My
Love,
Sahra
Jamila
Jamila,
Jamila
Jamila,
Jamila
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.