Abbude feat. Ibo Diab - Jamila - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abbude feat. Ibo Diab - Jamila




Jamila
Джамиля
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна
Sahra Jamila
Вечер прекрасен
Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна
Sahra Jamila, Miye bel Miye
Вечер прекрасен, на все сто
Was für Step-Up, wir tanzen Bagiye
Какой степ-ап, мы танцуем багийе
Dieses Mädchen kommt aus Turkiye
Эта девушка из Турции
Nessa Suriye 'u nessa Keerdiye
Или из Сирии, или из Курдистана
Ihre Art, wie sie redet, stabil
Её манера говорить уверенная
Sie ist süß aber ilseena taweel
Она милая, но язык у неё острый
Hab' keine Angst, wenn wir nachts unterwegs sind
Не бойся, когда мы гуляем ночью
Denn Mann, den du liebst, Ach kommt aus Mardin
Ведь мужчина, которого ты любишь, родом из Мардина
Die Leute sind hypnotisiert
Люди загипнотизированы
Sie werfen Blicke, die du dann ignoierst
Они бросают взгляды, которые ты игнорируешь
Du hast eine gute Seele die dich führt
У тебя добрая душа, которая ведет тебя
Die Oriental Queen mit der Balkan allüren
Восточная королева с балканскими замашками
Moot feeke Miye bel Miye, kentee Teerkiye wala Suriye
Умираю по тебе на все сто, будь ты из Турции или Сирии
Ween kentee Lebnaniye, Tubloo 3ayunek hal 3asaliye
Или будь ты из Ливана, твои глаза, как мёд
Wa isa kentee Keerdiye, Bseer ana ba3ref, Martee auiee'
А если ты из Курдистана, я узнаю, моя жена
Wa isa kentee auiee', bra'sik k'tebteet Falastiniye-ey
А если ты моя жена, на твоём лбу написано "Палестинка"
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна
Shu ma ta3meel bet' tala3 Majnoone
Что бы ты ни делала, сводишь меня с ума
Ma tkhaaf ana mitlaa Majnoon
Не бойся, я без ума от тебя
Ad' ma ta7kee bet 'dala Mah'doome
Сколько бы ты ни говорила, ты желанна
Ween ma btroo7 ana 7ada 'bkoon
Куда бы ты ни пошла, я буду рядом
Bas shoofik layn'haar, ana Albee byeesh3al Naar
Только вижу тебя до рассвета, мое сердце горит огнем
7abbeek laoo shu ma saar, 3aleeyki, Wallah kteer 'bghaar
Люблю тебя, что бы ни случилось, ревную тебя, клянусь
Andere sind egal, nur du tust mir gut
Другие не важны, только ты делаешь мне хорошо
Bist du mal nicht da, Hör ich George Wassouf
Если тебя нет рядом, слушаю Джорджа Вассуфа
Albee byeesh3al Naar, egal was du tust
Мое сердце горит огнем, что бы ты ни делала
Auch wenn du nichts sagst, kenn ich deinen Ruf
Даже если ты ничего не говоришь, я знаю твою репутацию
Moot feeke Miye bel Miye, kentee Teerkiye wala Suriye
Умираю по тебе на все сто, будь ты из Турции или Сирии
Ween kentee Lebnaniye, Tubloo 3ayunek hal 3asaliye
Или будь ты из Ливана, твои глаза, как мёд
Wa isa kentee Keerdiye, Bseer ana ba3ref, Martee auiee'
А если ты из Курдистана, я узнаю, моя жена
Wa isa kentee auiee', bra'sik k'tebteet falastiniye-ey
А если ты моя жена, на твоём лбу написано "Палестинка"
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна, прекрасна
Ya Habibi, Sahra Jamila
Любимая, вечер прекрасен
Jamila, Jamila
Прекрасна, прекрасна






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.