Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
smoking
more
Ich
habe
mehr
geraucht
I
been
rollin'
more
Ich
habe
mehr
gedreht
I
been
out
on
tour
Ich
war
auf
Tour
You
hit
me,
I
ignore
Du
schreibst
mir,
ich
ignoriere
es
I
been
smoking
more
Ich
habe
mehr
geraucht
Just,
Cause
thats
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
You
hit
me,
I
ignore
Du
schreibst
mir,
ich
ignoriere
es
Just,
cause
thats
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
And
I
don't
wanna
talk
Und
ich
will
nicht
reden
No,
it
isn't
that
simple
Nein,
so
einfach
ist
das
nicht
It's
too
late
for
me
now
Es
ist
jetzt
zu
spät
für
mich
To
care
about
what
you
went
through
Mich
darum
zu
kümmern,
was
du
durchgemacht
hast
Yeah,
lets
make
a
deal
Ja,
lass
uns
einen
Deal
machen
For
one
night
let's
just
be
honest
Für
eine
Nacht,
lass
uns
einfach
ehrlich
sein
I
know
that
you
see
the
problems
Ich
weiß,
dass
du
die
Probleme
siehst
But
what
you
gon'
do
about
'em?
Tell
me
how
you
feel
Aber
was
wirst
du
dagegen
tun?
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
We
sippin'
on
more
bacardi,
Wir
trinken
mehr
Bacardi,
You
touchin'
all
on
my
body,
know
I
done
forgot
about
it
Du
berührst
meinen
ganzen
Körper,
ich
habe
es
schon
vergessen
How
you
get
me
here?
Wie
hast
du
mich
hierher
gebracht?
How
you
get
me
here?
Wie
hast
du
mich
hierher
gebracht?
Got
me
in
my
bag
when
I
should
be
in
the
fill
Ich
bin
in
Gedanken
versunken,
obwohl
ich
im
Geld
schwimmen
sollte
I
don't
give
a
fuck
about
them
bitches
they
ain't
real
Diese
Schlampen
sind
mir
egal,
sie
sind
nicht
echt
Long
as
you
know
that
when
you
come
home
it's
always
here
Solange
du
weißt,
dass
es
immer
hier
ist,
wenn
du
nach
Hause
kommst
I
been
smoking
more
Ich
habe
mehr
geraucht
I
been
out
on
tour
Ich
war
auf
Tour
You
hit
me,
I
ignore
Du
schreibst
mir,
ich
ignoriere
es
Give
a
fuck
about
these
whores
Scheiß
auf
diese
Huren
If
you
ask
me
what
we
are,
I'm
feelin'
like
I'm
a
chore
Wenn
du
mich
fragst,
was
wir
sind,
fühle
ich
mich
wie
eine
lästige
Pflicht
Ask
me
whose
it
is,
Imma
always
say
it's
yours
Frag
mich,
wem
es
gehört,
ich
werde
immer
sagen,
es
gehört
dir
I
been
smoking
more
Ich
habe
mehr
geraucht
Just,
cause
that's
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
You
hit
me,
I
ignore
Du
schreibst
mir,
ich
ignoriere
es
Just,
cause
that's
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
And
I
don't
wanna
talk
Und
ich
will
nicht
reden
No,
it
isn't
that
simple
Nein,
so
einfach
ist
das
nicht
It's
too
late
for
me
now
Es
ist
jetzt
zu
spät
für
mich
To
care
about
what
you
went
through
Mich
darum
zu
kümmern,
was
du
durchgemacht
hast
I
been
smoking
more
Ich
habe
mehr
geraucht
Just,
cause
thats
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
You
hit
me,
I
ignore
Du
schreibst
mir,
ich
ignoriere
es
Just,
cause
that's
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
And
I
don't
wanna
talk
Und
ich
will
nicht
reden
No,
it
isn't
that
simple
Nein,
so
einfach
ist
das
nicht
It's
too
late
for
me
now
Es
ist
jetzt
zu
spät
für
mich
To
care
about
what
you
went
through
Mich
darum
zu
kümmern,
was
du
durchgemacht
hast
I
could
give
a
fuck
about
what
you
went
to
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
durchgemacht
hast
Ever
since
we
ended
Seit
wir
Schluss
gemacht
haben
You
been
actin'
like
a
bitch
too
Benimmst
du
dich
auch
wie
eine
Schlampe
If
we
gonna
front
let
them
know
that
your
shit
on
rent
too
Wenn
wir
uns
verstellen,
lass
sie
wissen,
dass
deine
Sachen
auch
nur
geliehen
sind
Never
thought
that
you
would
have
me
out
here
on
my
mental
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
so
fertig
machen
würdest
Never
thought
that
you
would
be
the
nigga
that
I
flexed
on
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
der
Typ
sein
würdest,
über
den
ich
mich
lustig
mache
But
now
I
see
I
gotta
keep
my
foot
up
on
they
next
(yeah)
Aber
jetzt
sehe
ich,
dass
ich
sie
weiter
unter
Druck
setzen
muss
(ja)
I
don't
gotta
worry
'bout
you
lying
in
my
text
(yeah)
Ich
muss
mir
keine
Sorgen
machen,
dass
du
in
meinen
Nachrichten
lügst
(ja)
Now
I'm
gonna
take
this
time
and
roll
up
my
regrets
(yeah)
Jetzt
werde
ich
mir
die
Zeit
nehmen
und
mein
Bedauern
aufrollen
(ja)
I
been
smoking
more
Ich
habe
mehr
geraucht
Just,
cause
that's
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
You
hit
me,
I
ignore
Du
schreibst
mir,
ich
ignoriere
es
Just,
cause
that's
what
I'm
into
Weil
ich
darauf
stehe
And
I
don't
wanna
talk
Und
ich
will
nicht
reden
No,
it
isn't
that
simple
Nein,
so
einfach
ist
das
nicht
It's
too
late
for
me
now
Es
ist
jetzt
zu
spät
für
mich
To
care
about
what
you
went
to
Mich
darum
zu
kümmern,
was
du
durchgemacht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wallace Jefferson, Ernesto Cornejo, Abigail Anthony, Michael Thurston, Jesus Bobe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.