Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh,
uh-uh
Ух-ух-ух,
ух-ух
Esta
ciudad
me
va
a
comer
algún
día
Этот
город
однажды
меня
сожрёт
Toma
mi
mano
y
abre
la
puerta
trasera
Возьми
мою
руку
и
открой
чёрный
ход
Soy
Scott
con
mi
Ramona
Я
Скотт
со
своей
Рамоной
Luffy
porque
soy
el
rey
de
los
piratas
Я
Луффи
— король
всех
пиратов
Una
vez
le
dije:
"explica
qué
te
hace
llorar"
Однажды
спросил:
"Что
заставляет
тебя
рыдать?"
No
sé
cuánto
dinero
hay
en
la
cuenta
de
bank
Не
знаю,
сколько
денег
лежит
в
банке
опять
Si
fuera
otro
mundo,
te
trataría
de
encontrar
В
ином
мире
попытался
бы
тебя
отыскать
Omar,
ya
suena
repetitivo
Омар,
это
звучит
уже
как
заезженный
диск
¿Puedes
cambiar
el
tema
y
abrirte
a
tu
audiencia?
Смени
пластинку,
откройся
своим
слушателям
в
миг
Yo
siempre
aprecio
a
todos
los
que
se
quedan
Ценю
всех,
кто
остаётся
со
мной
A
veces
trato
de
callar
lo
que
tengo
en
mi
cabeza
Порой
пытаюсь
заткнуть
голос
в
голове
вой
Trato
de
sonreír
cuando
me
siento
mal
Улыбаюсь,
когда
внутри
пустота
Pero
nunca
debo
bajar
del
pedestal
Но
с
пьедестала
мне
нельзя
— высота
Lloro
con
películas
de
amor,
qué
más
da
Плачу
от
мелодрам,
ну
и
что?
Mi
último
amor
era
de
manera
virtual
Мой
последний
роман
был
в
цифре
— кино
Aprendí
a
manejar,
siempre
pongo
música
Научился
водить,
включаю
треки
Soy
tan
bueno
para
escuchar
a
los
demás
Умею
слушать
чужые
века
Pero
nadie
me
quiere
para
platicar
Но
никто
не
хочет
просто
поболтать
Si
tuviera
una
moneda
cada
que
se
alejan
Если
б
платили
за
каждый
уход
— монетка
Tuviera
una
casa
en
medio
de
todo
Puebla
Я
б
купил
особняк
в
центре
Пуэблы
O
contrataría
a
Luis
Barragán
Или
нанял
бы
Луиса
Баррагана
Yo
no
quiero
nada
de
amor,
siéntate
aquí
Не
хочу
любви,
садись
тут
Esa
bitch
me
bloqueó
y
se
burló
de
mí
Та
сука
блок
поставила,
смеётся
Siempre
que
les
digo
la
verdad,
se
van
Всегда,
когда
правду
говорю
— уходят
Yo
le
decía
qué
miedos
tenía,
y
aún
así
se
alejó
Я
ей
свои
страхи
совал,
а
она
всё
равно
ушла
No
trato
a
nadie
por
miedo,
pero
espero
no
morirme
solo
Я
никого
не
гоню,
но
боюсь
умереть
в
пустоте
Y
si
fuera
así,
dejaría
todo
gratis
para
ti
И
если
так
случится
— всё
раздарю
тебе
Quiero
ser
Julio
para
preocuparme
por
mi
Pizarnik
Хочу
быть
Хулио,
чтоб
волноваться
о
своей
Пизарник
No
es
tarde
para
salir
de
aquí
Ещё
не
поздно
сбежать
отсюда
Tú
vales
más
que
un
beso
en
la
mejilla
Ты
стоишь
больше,
чем
поцелуй
в
щёку
Suelta
a
ese
hombre
que
te
hace
mal
Брось
того,
кто
тебя
тревожит
Si
fuera
por
mí,
te
llevaría
a
ver
la
orquesta
Будь
моя
воля
— сводил
бы
в
оркестр
Yo
quiero
perderme
por
el
centro
Хочу
потеряться
в
центре
с
тобой
Que
me
lleves
de
la
mano
Чтоб
ты
вела
меня
за
руку
Hacer
una
lista
para
hacer
en
todo
el
año
Список
планов
на
год
составлю
наугад
Bailar
y
llevarte
de
mi
copiloto
Танцевать
и
тебя
взять
в
копилёт
Esta
ciudad
me
va
a
comer
algún
día
Этот
город
однажды
меня
сожрёт
Abre
la
puerta
y
salgamos
sin
mirar
Открой
дверь
— уйдём,
не
оглянувшись
Soy
Alejandra
en
mil
pensar
Я
— Александра
в
тысяче
лиц
Pienso
que
a
veces
mi
mundo
está
cada
vez
mal
Иногда
мой
мир
рушится,
как
карточный
стих
No
escucho
las
voces
sin
poder
llorar
Не
слышу
голоса
сквозь
слёзы
кип
Quiero
encerrarme
y
no
mirar
atrás
Хочу
запереться,
не
видеть
следов
Las
ventanas
hablan
en
mi
soledad
Окна
шепчут
мне
в
пустоте
Quiero
tener
alas
y
poder
volar
Хочу
крылья,
хочу
в
полёт
No
puedo
pensar
en
cosas
concretas,
no
me
interesan
Не
могу
думать
о
конкретном,
мне
неинтересно
Yo
no
sé
hablar
como
todos
Я
не
умею
говорить,
как
все
Mis
palabras
son
extrañas
y
vienen
de
lejos
Мои
слова
странные,
они
издалека
Me
iré
y
no
sabré
volver
Уйду
и
не
найду
обратных
путей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.