Abc De Omar - Teoria de las Cuerdas - перевод текста песни на немецкий

Teoria de las Cuerdas - Abc De Omarперевод на немецкий




Teoria de las Cuerdas
Theorie der Saiten
Una de las razones de mi soledad
Einer der Gründe für meine Einsamkeit
Es por las pocas personas con las que realmente me gusta hablar
Sind die wenigen Menschen, mit denen ich wirklich gerne rede
Me gusta la gente demasiado o nada
Ich mag Menschen entweder extrem oder gar nicht
Y por lo general
Und in der Regel
Este gusto lo adquiero conociendo realmente a la persona
Entsteht dieser Geschmack erst, wenn ich die Person wirklich kenne
Si alguna vez
Wenn jemals
Si alguna vez
Wenn jemals
Si alguna vez me quiso y no le basta
Wenn jemals sie mich liebte und es nicht reicht
Estoy pensando que no es para mi alma
Denke ich, dass sie nicht für meine Seele bestimmt ist
Tengo tres portales de diferentes vidas
Ich habe drei Portale zu verschiedenen Leben
Y ninguno es como imaginaba
Und keines ist, wie ich es mir vorgestellt hatte
Ya lo dijo Aini
Aini sagte es schon
Mil contextos no es lo que yo pedí
Tausend Kontexte habe ich nie gewollt
Y en todos ellos siempre te volvería a elegir
Und in allen würde ich dich wieder wählen
No es tarde para salir de aquí
Es ist nicht zu spät, hier auszubrechen
Mi alma pide a gritos dejarte ir
Meine Seele schreit danach, dich loszulassen
Pero mi corazón se aferra a ti
Doch mein Herz klammert sich an dich
Todas tus fotos no las dejo de mirar
Deine Fotos starre ich unentwegt an
Todos tus regalos los tengo en vitrina
Deine Geschenke präsentiere ich in Vitrinen
Cartas que las llevaría a enmarcar
Briefe, die ich rahmen lassen würde
Mensajes que los tengo en destacadas
Nachrichten, die ich pinnend markiere
Pi al cuadrado, una ecuación de Dirac
Pi quadriert, eine Dirac-Gleichung
Ahora rezo para que siempre seas mía
Jetzt bete ich, dass du immer mein bleibst
Que le guste hablar todo el día
Dass du gerne den ganzen Tag plauderst
Que se ría de las cosas que le diga
Dass du lachst über das, was ich sage
Aun si no es perfecta, yo la veo bonita
Auch unperfekt - für mich bist du schön
Un poema de tu vida, te amo sin parar
Ein Gedicht deines Lebens, ich liebe dich ohne Pause
Me gusta quedarme a oscuras y platicar
Ich bleibe gerne im Dunkeln und spreche
A veces siento que no debería confiar
Manchmal denke ich, ich sollte nicht vertrauen
Y otras veces no me dejas pensar
Doch manchmal lässt du mich nicht denken
Porque te tengo en mi cabeza todo el día
Denn du füllst den ganzen Tag meinen Kopf
Tiempo, espacio y materia
Zeit, Raum und Materie
Es lo que hace que nuestro amor sea real
Machen unsere Liebe real
Aun si es como Interestelar
Selbst wenn sie wie in Interstellar
Yo te esperaría mil galaxias
Wartete ich tausend Galaxien lang






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.