Abd Al Malik - Daniel Darc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abd Al Malik - Daniel Darc




Daniel Darc
Даниэль Дарк
Si tu savais mon cœur, rien
Если бы ты знала, что в моем сердце, ничего
Si tu savais mes yeux, rien
Если бы ты знала, что в моих глазах, ничего
Si tu savais mes mains, rien
Если бы ты знала, что в моих руках, ничего
Si tu savais mes reins, rien
Если бы ты знала, что в моих чреслах, ничего
Si tu savais mes jambes, rien
Если бы ты знала, что в моих ногах, ничего
Si tu savais ma peau, rien
Если бы ты знала, что на моей коже, ничего
Si tu savais mes cris, rien
Если бы ты знала, что в моих криках, ничего
Si tu savais mes nuits, rien
Если бы ты знала, что в моих ночах, ничего
Mais, si seulement... tu savais la taille de mon âme
Но, если бы только... ты знала размер моей души
La vie dure un hennissement d'un cheval galopant
Жизнь длится ржание скачущей лошади
C'est littéralement qu'il faut le prendre, on n'vit pas suffisamment
Это буквально так и надо понимать, мы живем недостаточно
Précisément, désespérément, j'suis l'roi du rock
Именно, отчаянно, я король рока
Perfecto, tout de noir vêtu
Косуха, весь в черном
Blanches sont mes vertus
Белы мои добродетели
La vie te descends pan, pan
Жизнь бьет тебя, бах, бах
Eux te disent: "Va d'l'avant"
Они говорят тебе: "Иди вперед"
Je ne veux pas, je ne peux pas, je ne sais pas vivre
Я не хочу, я не могу, я не умею жить
Le règne glorieux de Sa Majesté des mouches
Славное царствование Его Величества мух
S'ils n'l'entendent pas qu'ils aillent s'faire
Если они не слышат, пусть идут...
Mon cœur déjà bat à rebours
Мое сердце уже бьется в обратную сторону
La vie dure un hennissement d'un cheval galopant
Жизнь длится ржание скачущей лошади
C'est littéralement qu'il faut le prendre, on n'vit pas suffisamment
Это буквально так и надо понимать, мы живем недостаточно
Précisément, désespérément, j'suis l'roi du rock
Именно, отчаянно, я король рока
Perfecto, tout de noir vêtu
Косуха, весь в черном
Blanches sont mes vertus
Белы мои добродетели
Cette vie est écœurante, pourquoi m'as-tu mis au monde maman?
Эта жизнь отвратительна, зачем ты меня родила, мама?
Je ne crois plus, je ne vois plus comment m'souvenir
Я больше не верю, я больше не вижу, как мне вспомнить
Que l'homme est bon, ma résurrection sous les hospices d'Aragon
Что человек добр, мое воскресение под покровительством Арагона
Que l'homme est con, la poésie ne mène qu'au Panthéon
Что человек глуп, поэзия ведет только в Пантеон
La vie dure un hennissement d'un cheval galopant
Жизнь длится ржание скачущей лошади
C'est littéralement qu'il faut le prendre, on n'vit pas suffisamment
Это буквально так и надо понимать, мы живем недостаточно
Précisément, désespérément, j'suis l'roi du rock
Именно, отчаянно, я король рока
Perfecto, tout de noir vêtu
Косуха, весь в черном
Blanches sont mes vertus
Белы мои добродетели
Ô vile cité montre-moi autre chose
О, гнилой город, покажи мне что-то другое
Trop d'shit fumé métamorphose
Слишком много выкуренной дури, метаморфоза
J'ose à peine dev'nir grand
Я едва осмеливаюсь стать взрослым
Terre, feu, vent, j'ai l'flow d'Edouard Glissant
Земля, огонь, ветер, у меня флоу Эдуара Глиссана
Les frères disent en langage des signes:
Братья говорят на языке жестов:
"Donne-moi un héros ou la rue s'ra mon héroïne"
"Дай мне героя, или улица станет моей героиней"
La vie dure un hennissement d'un cheval galopant
Жизнь длится ржание скачущей лошади
C'est littéralement qu'il faut le prendre, on n'vit pas suffisamment
Это буквально так и надо понимать, мы живем недостаточно
Précisément, désespérément, j'suis l'roi du rock
Именно, отчаянно, я король рока
Perfecto, tout de noir vêtu
Косуха, весь в черном
Blanches sont mes vertus
Белы мои добродетели
La vie te descends pan, pan
Жизнь бьет тебя, бах, бах
Eux te disent: "Va d'l'avant"
Они говорят тебе: "Иди вперед"
Je ne veux pas, je ne peux pas, je ne sais pas vivre
Я не хочу, я не могу, я не умею жить
Le règne glorieux de Sa Majesté des mouches
Славное царствование Его Величества мух
S'ils n'l'entendent pas qu'ils aillent s'faire
Если они не слышат, пусть идут...
Mon cœur déjà bat à rebours
Мое сердце уже бьется в обратную сторону
La vie dure un hennissement d'un cheval galopant
Жизнь длится ржание скачущей лошади
C'est littéralement qu'il faut le prendre, on n'vit pas suffisamment
Это буквально так и надо понимать, мы живем недостаточно
Précisément, désespérément, j'suis l'roi du rock
Именно, отчаянно, я король рока
Perfecto, tout de noir vêtu
Косуха, весь в черном
Blanches sont mes vertus
Белы мои добродетели
Si tu savais mon cœur, rien
Если бы ты знала, что в моем сердце, ничего
Si tu savais mes yeux, rien
Если бы ты знала, что в моих глазах, ничего
Si tu savais mes mains, rien
Если бы ты знала, что в моих руках, ничего
Si tu savais mes reins, rien
Если бы ты знала, что в моих чреслах, ничего
Si tu savais mes jambes, rien
Если бы ты знала, что в моих ногах, ничего
Si tu savais ma peau, rien
Если бы ты знала, что на моей коже, ничего
Si tu savais mes cris, rien
Если бы ты знала, что в моих криках, ничего
Si tu savais mes nuits, rien
Если бы ты знала, что в моих ночах, ничего
Mais, si seulement... tu savais la taille de mon âme
Но, если бы только... ты знала размер моей души





Авторы: Laurent Garnier, Arnaud Fayette-Mikano, Regis Fayette-Mikano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.