Abd Al Malik - Gilles Ecoute Un Disque De Rap Et Fond En Larmes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abd Al Malik - Gilles Ecoute Un Disque De Rap Et Fond En Larmes




Gilles Ecoute Un Disque De Rap Et Fond En Larmes
Жиль слушает рэп-альбом и плачет
Lorsqu'on fait quelque chose, il s'agit d'y rester et d'en sortir.
Когда что-то делаешь, нужно в это погрузиться и выйти из этого.
Lorsqu'on fait quelque chose, il s'agit d'en sortir et d'y rester.
Когда что-то делаешь, нужно из этого выйти и в это погрузиться.
Gilles il est pas laid,
Жиль не уродлив,
Il a les cheveux mi-longs et il est plus tout jeune ça s'voit.
У него волосы средней длины, и видно, что он уже не молод.
Il aime pas les animaux non, mais il est tapi chez lui comme un chat,
Он не любит животных, но прячется дома, как кот,
Avec des livres,
С книгами,
Avec le souvenir d'avoir été ivre mais pas que de joie.
С воспоминаниями о том, как напивался, но не от радости.
Ses yeux vitreux posent leur doigt sur cette
Его мутные глаза смотрят на эту
Vie qui est d'vnue une vitrine juste comme ça.
Жизнь, которая стала просто витриной, вот так вот.
Il sort encore, se mélange toujours aux autres, même si il gueule, m
Он всё ещё выходит в свет, всё ещё общается с людьми, даже если он кричит, д
ême si il insulte, ne vous y trompez pas,
аже если он оскорбляет, не обманывайтесь,
Il sait toujours reconnaitre le beau dans le langage surtout
Он всё ещё умеет видеть красоту в языке, особенно
Quand il déplie et redéboite façon neuve c'qui à toujours été là.
Когда он разворачивает и переосмысливает по-новому то, что всегда было рядом.
C'est vrai qu'il pose et qu'il se pose beaucoup de question Gilles.
Это правда, что Жиль много размышляет и задаёт себе вопросы.
Il trouve que tout est bien tant que ça
Он находит, что всё хорошо, пока это
Fait pas de nous des loques c'est déjà ça.
Не делает из нас тряпок, это уже кое-что.
Lorsqu'on fait quelque chose, il s'agit d'y rester et d'en sortir.
Когда что-то делаешь, нужно в это погрузиться и выйти из этого.
Lorsqu'on fait quelque chose il s'agit d'en sortir et d'y rester.
Когда что-то делаешь, нужно из этого выйти и в это погрузиться.
Gilles, il s'en tape d'être beau,
Жилю плевать на то, чтобы быть красивым,
Il s'dit le plus important c'est de rester fidèle à
Он говорит, что самое главное - это оставаться верным
Soi et surtout de ne pas tout faire tourner autour de soi.
Себе и, самое главное, не зацикливаться на себе.
Il aime comme un animal qui dans un lieu qu'il ne connaitrait
Он любит, как животное, которое в незнакомом
Pas, chercherait l'endroit il se dirait "j'suis chez moi".
Месте ищет место, где можно сказать: дома".
Avec des livres,
С книгами,
Se souv'nant avoir parlé le hollandais et s'être app'lé Spinoza.
Вспоминая, как говорил по-голландски и называл себя Спинозой.
Ses yeux s'aggipent aux p'tites choses,
Его глаза цепляются за мелочи,
Celles qui permettent de comprendre que c'était p'tet pas tout à fait
Те, что позволяют понять, что, возможно, всё было не совсем
Comme ça, mais il a su rester un mec simple,
Так, но он сумел остаться простым парнем,
Un parmi tout les autres,
Одним из многих,
Parce que tendre et fraternel c'est à c'prix là.
Потому что быть нежным и братским - это единственный выход.
Il le sais comme son pote Félix, comme son gars Michel,
Он знает это, как и его друг Феликс, как и его приятель Мишель,
Parce que pour lui se sont des types qui pensent droit.
Потому что для него это люди, которые мыслят прямо.
C'est vrai qu'il trouve cette époque naze, mais d'un autre côté, il
Это правда, что он считает это время отстоем, но с другой стороны, он
S'dit que ceux qui la vivent,
Говорит себе, что те, кто в нём живёт,
Ils s'en rendent pas vraiment compte
Не очень-то это осознают,
Alors c'est p'tet pas si grave que ça.
Так что, возможно, всё не так уж и плохо.
Lorsqu'on fait quelque chose, il s'agit d'y rester et d'en sortir.
Когда что-то делаешь, нужно в это погрузиться и выйти из этого.
Lorsqu'on fait quelque chose il s'agit d'en sortir et d'y rester.
Когда что-то делаешь, нужно из этого выйти и в это погрузиться.
Gilles, il est élégant à sa manière, c'e
Жиль элегантен по-своему, это н
St pas une gravure de mode, non, c'est juste lui quoi.
е икона стиля, нет, это просто он.
Il aime comme un bête curieuse,
Он любит, как любопытное животное,
C'est c'qui l'a poussé à acheter ce disque de rap je crois.
Именно это и побудило его купить этот рэп-альбом, я думаю.
Avec des livres, parce que les rappeurs écrivent,
С книгами, потому что рэперы пишут,
C'est se lancer dans une affaire universelle, dit-il à haute voix.
Это как заниматься универсальным делом, говорит он вслух.
Ses yeux restèrent figés sur la pochette du CD, i
Его глаза остановились на обложке диска, о
L s'gratta la tête et se dit " pourquoi pas?".
н почесал голову и сказал себе: "Почему бы и нет?".
Mais au fait, saviez-vous qu'il habitait non loin de la rue
Кстати, знаете ли вы, что он жил недалеко от улицы
Nollet, la rue Verlaine vivait, plein d'absinthe et de vodka.
Нолле, улицы, где жил Верлен, полный абсента и водки.
Il s'apprêtait à écouter un disque de rap classique au sens de
Он собирался послушать классический рэп-альбом в смысле
Consternant, égotripé,, bourré d'clichés, du (ptit mére?), de l
Ужасающего, эгоистичного, полного клише, (маленькой мамочки?), о
Ieux communs et d'attitude,
бщих мест и позерства,
Pseudos-gangsta mais à c'moment
Псевдогангстерского, но в тот момент
D'l'histoire il ne le savait pas encore. "
Истории он этого ещё не знал. "
C'est vrai qu'on à les poètes qu'on mérite", pensa-t-il, ma
Это правда, что у нас есть поэты, которых мы заслуживаем", - подумал он, но
Is après l'avoir écouté, qu
После того, как он его прослушал, когда
And la platine s'arrêta, il éclata en sanglots.
Проигрыватель остановился, он разрыдался.
Lorsqu'on fait quelque chose, il s'agit d'y rester et d'en sortir.
Когда что-то делаешь, нужно в это погрузиться и выйти из этого.
Lorsqu'on fait quelque chose il s'agit d'en sortir et d'y rester.
Когда что-то делаешь, нужно из этого выйти и в это погрузиться.
C'est mon cheikh, au Maroc, qui, un jour me l'a dit.
Это мой шейх, в Марокко, однажды сказал мне это.





Авторы: Regis Ceccarelli, Regis Fayette-mikano, Arnaud Fayette-mikano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.