Текст и перевод песни Abd Al Malik - Gilles Ecoute Un Disque De Rap Et Fond En Larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gilles Ecoute Un Disque De Rap Et Fond En Larmes
Жиль слушает рэп-альбом и плачет
Lorsqu'on
fait
quelque
chose,
il
s'agit
d'y
rester
et
d'en
sortir.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
в
это
погрузиться
и
выйти
из
этого.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose,
il
s'agit
d'en
sortir
et
d'y
rester.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
из
этого
выйти
и
в
это
погрузиться.
Gilles
il
est
pas
laid,
Жиль
не
уродлив,
Il
a
les
cheveux
mi-longs
et
il
est
plus
tout
jeune
ça
s'voit.
У
него
волосы
средней
длины,
и
видно,
что
он
уже
не
молод.
Il
aime
pas
les
animaux
non,
mais
il
est
tapi
chez
lui
comme
un
chat,
Он
не
любит
животных,
но
прячется
дома,
как
кот,
Avec
des
livres,
С
книгами,
Avec
le
souvenir
d'avoir
été
ivre
mais
pas
que
de
joie.
С
воспоминаниями
о
том,
как
напивался,
но
не
от
радости.
Ses
yeux
vitreux
posent
leur
doigt
sur
cette
Его
мутные
глаза
смотрят
на
эту
Vie
qui
est
d'vnue
une
vitrine
juste
comme
ça.
Жизнь,
которая
стала
просто
витриной,
вот
так
вот.
Il
sort
encore,
se
mélange
toujours
aux
autres,
même
si
il
gueule,
m
Он
всё
ещё
выходит
в
свет,
всё
ещё
общается
с
людьми,
даже
если
он
кричит,
д
ême
si
il
insulte,
ne
vous
y
trompez
pas,
аже
если
он
оскорбляет,
не
обманывайтесь,
Il
sait
toujours
reconnaitre
le
beau
dans
le
langage
surtout
Он
всё
ещё
умеет
видеть
красоту
в
языке,
особенно
Quand
il
déplie
et
redéboite
façon
neuve
c'qui
à
toujours
été
là.
Когда
он
разворачивает
и
переосмысливает
по-новому
то,
что
всегда
было
рядом.
C'est
vrai
qu'il
pose
et
qu'il
se
pose
beaucoup
de
question
Gilles.
Это
правда,
что
Жиль
много
размышляет
и
задаёт
себе
вопросы.
Il
trouve
que
tout
est
bien
tant
que
ça
Он
находит,
что
всё
хорошо,
пока
это
Fait
pas
de
nous
des
loques
c'est
déjà
ça.
Не
делает
из
нас
тряпок,
это
уже
кое-что.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose,
il
s'agit
d'y
rester
et
d'en
sortir.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
в
это
погрузиться
и
выйти
из
этого.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose
il
s'agit
d'en
sortir
et
d'y
rester.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
из
этого
выйти
и
в
это
погрузиться.
Gilles,
il
s'en
tape
d'être
beau,
Жилю
плевать
на
то,
чтобы
быть
красивым,
Il
s'dit
le
plus
important
c'est
de
rester
fidèle
à
Он
говорит,
что
самое
главное
- это
оставаться
верным
Soi
et
surtout
de
ne
pas
tout
faire
tourner
autour
de
soi.
Себе
и,
самое
главное,
не
зацикливаться
на
себе.
Il
aime
comme
un
animal
qui
dans
un
lieu
qu'il
ne
connaitrait
Он
любит,
как
животное,
которое
в
незнакомом
Pas,
chercherait
l'endroit
où
il
se
dirait
"j'suis
chez
moi".
Месте
ищет
место,
где
можно
сказать:
"Я
дома".
Avec
des
livres,
С
книгами,
Se
souv'nant
avoir
parlé
le
hollandais
et
s'être
app'lé
Spinoza.
Вспоминая,
как
говорил
по-голландски
и
называл
себя
Спинозой.
Ses
yeux
s'aggipent
aux
p'tites
choses,
Его
глаза
цепляются
за
мелочи,
Celles
qui
permettent
de
comprendre
que
c'était
p'tet
pas
tout
à
fait
Те,
что
позволяют
понять,
что,
возможно,
всё
было
не
совсем
Comme
ça,
mais
il
a
su
rester
un
mec
simple,
Так,
но
он
сумел
остаться
простым
парнем,
Un
parmi
tout
les
autres,
Одним
из
многих,
Parce
que
tendre
et
fraternel
c'est
à
c'prix
là.
Потому
что
быть
нежным
и
братским
- это
единственный
выход.
Il
le
sais
comme
son
pote
Félix,
comme
son
gars
Michel,
Он
знает
это,
как
и
его
друг
Феликс,
как
и
его
приятель
Мишель,
Parce
que
pour
lui
se
sont
des
types
qui
pensent
droit.
Потому
что
для
него
это
люди,
которые
мыслят
прямо.
C'est
vrai
qu'il
trouve
cette
époque
naze,
mais
d'un
autre
côté,
il
Это
правда,
что
он
считает
это
время
отстоем,
но
с
другой
стороны,
он
S'dit
que
ceux
qui
la
vivent,
Говорит
себе,
что
те,
кто
в
нём
живёт,
Ils
s'en
rendent
pas
vraiment
compte
Не
очень-то
это
осознают,
Alors
c'est
p'tet
pas
si
grave
que
ça.
Так
что,
возможно,
всё
не
так
уж
и
плохо.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose,
il
s'agit
d'y
rester
et
d'en
sortir.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
в
это
погрузиться
и
выйти
из
этого.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose
il
s'agit
d'en
sortir
et
d'y
rester.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
из
этого
выйти
и
в
это
погрузиться.
Gilles,
il
est
élégant
à
sa
manière,
c'e
Жиль
элегантен
по-своему,
это
н
St
pas
une
gravure
de
mode,
non,
c'est
juste
lui
quoi.
е
икона
стиля,
нет,
это
просто
он.
Il
aime
comme
un
bête
curieuse,
Он
любит,
как
любопытное
животное,
C'est
c'qui
l'a
poussé
à
acheter
ce
disque
de
rap
je
crois.
Именно
это
и
побудило
его
купить
этот
рэп-альбом,
я
думаю.
Avec
des
livres,
parce
que
les
rappeurs
écrivent,
С
книгами,
потому
что
рэперы
пишут,
C'est
se
lancer
dans
une
affaire
universelle,
dit-il
à
haute
voix.
Это
как
заниматься
универсальным
делом,
говорит
он
вслух.
Ses
yeux
restèrent
figés
sur
la
pochette
du
CD,
i
Его
глаза
остановились
на
обложке
диска,
о
L
s'gratta
la
tête
et
se
dit
" pourquoi
pas?".
н
почесал
голову
и
сказал
себе:
"Почему
бы
и
нет?".
Mais
au
fait,
saviez-vous
qu'il
habitait
non
loin
de
la
rue
Кстати,
знаете
ли
вы,
что
он
жил
недалеко
от
улицы
Nollet,
la
rue
où
Verlaine
vivait,
plein
d'absinthe
et
de
vodka.
Нолле,
улицы,
где
жил
Верлен,
полный
абсента
и
водки.
Il
s'apprêtait
à
écouter
un
disque
de
rap
classique
au
sens
de
Он
собирался
послушать
классический
рэп-альбом
в
смысле
Consternant,
égotripé,,
bourré
d'clichés,
du
(ptit
mére?),
de
l
Ужасающего,
эгоистичного,
полного
клише,
(маленькой
мамочки?),
о
Ieux
communs
et
d'attitude,
бщих
мест
и
позерства,
Pseudos-gangsta
mais
à
c'moment
là
Псевдогангстерского,
но
в
тот
момент
D'l'histoire
il
ne
le
savait
pas
encore.
"
Истории
он
этого
ещё
не
знал.
"
C'est
vrai
qu'on
à
les
poètes
qu'on
mérite",
pensa-t-il,
ma
Это
правда,
что
у
нас
есть
поэты,
которых
мы
заслуживаем",
- подумал
он,
но
Is
après
l'avoir
écouté,
qu
После
того,
как
он
его
прослушал,
когда
And
la
platine
s'arrêta,
il
éclata
en
sanglots.
Проигрыватель
остановился,
он
разрыдался.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose,
il
s'agit
d'y
rester
et
d'en
sortir.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
в
это
погрузиться
и
выйти
из
этого.
Lorsqu'on
fait
quelque
chose
il
s'agit
d'en
sortir
et
d'y
rester.
Когда
что-то
делаешь,
нужно
из
этого
выйти
и
в
это
погрузиться.
C'est
mon
cheikh,
au
Maroc,
qui,
un
jour
me
l'a
dit.
Это
мой
шейх,
в
Марокко,
однажды
сказал
мне
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regis Ceccarelli, Regis Fayette-mikano, Arnaud Fayette-mikano
Альбом
Dante
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.