Abd Al Malik - Stupéfiant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abd Al Malik - Stupéfiant




Stupéfiant
Потрясающая
Tu m'as dit que tu m'aimerais jusqu'à la mort, mon amour
Ты сказала, что будешь любить меня до смерти, моя любовь.
Dois-je payer mes manquements éternellement, mon amour?
Должен ли я вечно расплачиваться за свои ошибки, моя любовь?
Pardonner est donc si difficile, mon amour?
Неужели так сложно простить, моя любовь?
Stupéfiant
Потрясающая.
Parce que je t'ai dans la peau, parce que je t'aime plus que ne pourra le dire aucun mot
Потому что ты у меня под кожей, потому что я люблю тебя больше, чем могут выразить любые слова.
Parce que, mon coeur, je n'ai rien à t'offrir
Потому что, моя дорогая, мне нечего тебе предложить,
Je me donne en offrande, ne me laisse pas mourir
Я отдаю себя в жертву, не дай мне умереть.
Je ne veux pas me souvenir, continuer avec toi, l'instant je veux vivre
Я не хочу вспоминать, я хочу продолжать жить с тобой, этот миг я хочу прожить.
C'est stupéfiant tellement tu es stupéfiante
Это потрясающе, настолько ты потрясающая.
Vivre sans toi, ma vie, c'est un non-sens
Жизнь без тебя, моя жизнь, бессмысленна.
C'est le temps absent de ta présence
Это время, пустое без твоего присутствия.
Comment oublie-t-on le futur?
Как можно забыть будущее?
Se remet-on vraiment d'une rupture?
Можно ли вообще оправиться от разрыва?
Stupéfiant. C'est stupéfiant. C'est stupéfiant
Потрясающая. Это потрясающе. Это потрясающе.
Parce que tu me ronges les os, un mot de toi et je me jette à l'eau
Потому что ты грызёшь меня до костей, одно твоё слово, и я брошусь в воду.
Parce qu'à part toi je n'ai rien à sourire
Потому что, кроме тебя, мне нечему улыбаться.
Je me dresse devant toi, ne me laisse pas partir
Я стою перед тобой, не дай мне уйти.
Je ne veux pas avoir à dire avec toi "je veux juste un avenir"
Я не хочу говорить с тобой: просто хочу будущего".
C'est stupéfiant tellement tu es stupéfiante
Это потрясающе, настолько ты потрясающая.
Je ne t'aime plus tous les jours, mon amour
Я люблю тебя не каждый день, моя любовь,
Et ma vie se résume à ton amour, mon amour
И моя жизнь сводится к твоей любви, моя любовь.
Quand les jeux sont faits, rien ne va plus, mon amour
Когда ставки сделаны, ничего не поделаешь, моя любовь.
Stupéfiant
Потрясающая.
Qui n'a jamais aimé ne sait rien
Кто никогда не любил, ничего не знает.
Je serai qui tu veux si tu reviens
Я буду кем ты захочешь, если ты вернёшься.
Si le début détermine la fin
Если начало определяет конец,
Le début sera donc notre fin
То начало будет нашим концом.
Le mal, au fond, est-il vraiment vain?
Зло, в конце концов, действительно ли оно тщетно?
Stupéfiant. C'est stupéfiant tellement tu es stupéfiante
Потрясающая. Это потрясающе, настолько ты потрясающая.





Авторы: Regis Fayette-mikano, Arnaud Fayette-mikano, Laurent Garnier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.