Текст и перевод песни Abd al Malik feat. Primary 1 - Le meilleur des mondes / Brave New World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le meilleur des mondes / Brave New World
Brave New World
Bien
évidemment
il
y
a
Haiti
Of
course
there's
Haiti
Ceux
qu'ont
pour
épée
de
Damoclès
un
tsunami
Those
with
a
tsunami
hanging
over
their
heads
Bien
évidemment
il
y
a
tout
ceux
au
bord
de
la
rupture
Of
course
there
are
all
those
on
the
brink
of
collapse
Ceux
qui
vivent
en
France
comme
dans
une
sépulture
Those
who
live
in
France
as
if
in
a
tomb
Bien
évidemment
que
l'argent
n'est
pas
tout
Of
course
money
isn't
everything
Mais
en
avoir
un
peu
ca
change
tout
But
having
a
little
of
it
changes
everything
Bien
évidemment
qu'on
est
tous
spirituels
Of
course
we're
all
spiritual
Qu'on
donne
tous
peu
d'importance
à
la
matière
That
we
give
little
importance
to
matter
Pleurer
sur
ce
dancefloor
étrange
d'autres
y
dansent
Crying
on
this
strange
dance
floor
others
dance
Vivre
dans
le
meilleur
des
mondes,
mondes
Living
in
a
brave
new
world
Pleurer
sur
ce
dancefloor
étrange
d'autres
y
dansent
Crying
on
this
strange
dancefloor
others
dance
Vivre
dans
le
meilleur
des
mondes,
mondes
Living
in
a
brave
new
world
Bien
évidemment
il
y
a
les
combats
qu'on
mène
Of
course
there
are
fights
that
we
lead
Et
les
têtes
que
l'on
tire
And
heads
that
we
shoot
Bien
évidemment
la
sagesse
dans
la
défaite
Of
course
wisdom
in
defeat
Et
la
foi
en
l'avenir
And
faith
in
the
future
Coeur
sur
les
épaules
mesurons
la
distance
Heart
on
the
shoulders,
let's
measure
the
distance
Des
rêves
devenus
regrets
qui
nous
sépare
de
notre
enfance
Of
dreams
become
regrets
that
separate
us
from
our
childhood
Bien
évidemment
qu'on
est
resté
des
gens
biens
Of
course
we've
remained
good
people
Vu
qu'on
est
un
peu
musiciens
Since
we're
a
bit
of
musicians
Pleurer
sur
ce
dancefloor
étrange
d'autres
y
dansent
Crying
on
this
strange
dance
floor
others
dance
Vivre
dans
le
meilleur
des
mondes,
mondes
Living
in
a
brave
new
world
Pleurer
sur
ce
dancefloor
étrange
d'autres
y
dansent
Crying
on
this
strange
dancefloor
others
dance
Vivre
dans
le
meilleur
des
mondes,
mondes
Living
in
a
brave
new
world
Bien
évidemment
on
rêve
de
s'en
sortir
Of
course
we
dream
of
getting
out
of
here
A
vol
d'oiseau
je
vois
déjà
l'Amérique
As
the
bird
flies,
I
can
already
see
America
Je
cours
le
monde
enfant
famélique
I
run
the
world
as
a
starving
child
Bien
évidemment,
un
autel,
un
martyr
Of
course,
an
altar,
a
martyr
Mais
dis-moi
qui
immole-t-on
jamais
le
mensonge
But
tell
me
who
ever
sacrifices
the
lie
Le
cauchemar
des
uns,
l'espoir
des
autres
se
rencontrent
The
nightmare
of
some,
the
hope
of
others
meet
Et
se
regardent
comme
des
chiens
de
faience
And
look
at
each
other
like
fine
china
dogs
Tout
se
mélange,
tout
est
non-sens
Everything
mixes
up,
everything
is
nonsense
Bien
évidemment
on
rêve
de
s'en
sortir
Of
course
we
dream
of
getting
out
of
here
A
vol
d'oiseau
je
vois
déjà
l'Amérique
As
the
bird
flies,
I
can
already
see
America
Je
cours
le
monde
enfant
famélique
I
run
the
world
as
a
starving
child
Bien
évidemment,
un
autel,
un
martyr
Of
course,
an
altar,
a
martyr
Mais
dis-moi
qui
immole-t-on
jamais
le
mensonge
But
tell
me
who
ever
sacrifices
the
lie
Le
cauchemar
des
uns,
l'espoir
des
autres
se
rencontrent
The
nightmare
of
some,
the
hope
of
others
meet
Et
se
regardent
comme
des
chiens
de
faience
And
look
at
each
other
like
fine
china
dogs
Tout
se
mélange,
tout
est
non-sens
Everything
mixes
up,
everything
is
nonsense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILAL, ABD AL MALIK, ABD AL MALIK, BILAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.