Abd al Malik feat. Aïssa & Souad Massi - Fleurs De Lune - перевод текста песни на русский

Fleurs De Lune - Souad Massi , Abd al Malik перевод на русский




Fleurs De Lune
Лунные цветы
Mon Oeil pleure, mon oeil pleure, Ma patrie me manque tellement,
Мои глаза плачут, мои глаза плачут, я так скучаю по своей родине,
Ma patrie c'est l'amour, ma patrie c'est le coeur,
Моя родина это любовь, моя родина это сердце,
Ma patrie c'est le respect de chacun, même s'il est différent,
Моя родина это уважение к каждому, даже если он другой,
Le souvenir perpétue l'éclat de ce lieu ou j'ai tant aimé,
Воспоминания увековечивают сияние того места, где я так любил,
De ce lieux ou j'ai tant donné, j'ai vu la tendresse prendre forme humaine,
Того места, где я так много отдал, я видел, как нежность принимает человеческий облик,
Un arc-en-ciel me dire je t'aime,
Радуга говорит мне: люблю тебя",
Une pluie de perles me parler pour me dire jamais je pourrais te quitter,
Дождь из жемчужин шепчет мне: никогда не смогу тебя покинуть",
Mon esprit prit possession de mon corps, je suis devenu plume,
Мой дух овладел моим телом, я стал пером,
Depuis que je suis sorti de la brume, je cueille des fleurs de lune,
С тех пор, как я вышел из тумана, я собираю лунные цветы,
Au dela des cimes, au dela des cieux, au dela des cils qui se plissent,
За вершинами, за небесами, за прищуренными ресницами,
Mes mots, ce sont les feuilles de mon coeur qui bruissent,
Мои слова это шелест листьев моего сердца,
Douce réminicence, je veux retourner en enfance,
Сладкое воспоминание, я хочу вернуться в детство,
Retrouver l'innoncence pour que plus rien ne m'offense,
Обрести невинность, чтобы ничто больше не могло меня обидеть,
A travers toi mon beau pays, tous les esprits s'unifient,
Через тебя, моя прекрасная страна, все души объединяются,
A travers toi mon beau pays, les morts reviennent à la vie,
Через тебя, моя прекрасная страна, мертвые возвращаются к жизни,
Les coeurs se sont orientés vers toi à travers les ages,
Сердца обращались к тебе сквозь века,
Laisse moi saisir par le gout le soleil de ce breuvage,
Позволь мне ощутить вкус солнца в этом напитке,
Je suis nostalgique de tes vallons et de tes plaines,
Я тоскую по твоим долинам и равнинам,
Quand le souvenir de l'air de tes montagnes à mon sang se mèle,
Когда воспоминание о воздухе твоих гор смешивается с моей кровью,
Je me suis fait argile pour boire de ton eau,
Я стал глиной, чтобы пить твою воду,
Je suis devenu fragile, fleurs de lune au bord d'un ruisseau,
Я стал хрупким, лунные цветы на берегу ручья,
Ce lieu en nous est gravé, comment a-t-on pu faire pour oublier d'où l'on venait,
Это место выгравировано в нас, как мы могли забыть, откуда мы пришли,
Qui sais, je le sais, ma vie entière à changé,
Кто знает, я знаю, вся моя жизнь изменилась,
Tout un pan de mon existence, ma mémoire émergé, le voile s'est levé,
Целая часть моего существования, моя память всплыла, завеса поднялась,
Fontaine de la vie, ou toute les sources convergent,
Источник жизни, где сходятся все истоки,
Ou le lait se mèle au miel, ou jaillisse des diamants de sagesse,
Где молоко смешивается с медом, где бьют ключом алмазы мудрости,
Se perdent les intelligences ici n'ont plus pieds,
Здесь теряются умы, здесь не устоять на ногах,
Le fond subsiste au dela de la forme se trouve la réalité,
Суть остается, за формой находится реальность,
Il y a des cieux dans ce royaume de l'ame,
Есть небеса в этом царстве души,
Qui gouvernent notre monde que l'on trouve quelque fois infame,
Которые управляют нашим миром, который мы иногда находим мерзким,
L'apparence est le masque du secret,
Внешность это маска тайны,
L'apparence assassine trop souvent ce que l'on crée,
Внешность слишком часто убивает то, что мы создаем,
Maintenant que je sais d'ou je viens, je veux retrouver ma terre,
Теперь, когда я знаю, откуда я пришел, я хочу вернуться на свою землю,
Mon coeur est une boussole pour que je ne perde pas mes repères,
Мое сердце это компас, чтобы я не потерял свои ориентиры,
Quete initiatique je voyage comme Chihiro,
Поиски себя, я путешествую, как Тихиро,
Pour que je m'éteigne a moi-même et que disparaisse mon égo
Чтобы я погас в себе самом и чтобы исчезло мое эго,
Nostalgique, pas avec la tête mais avec le coeur,
Ностальгия, не разумом, а сердцем,
Je n'ai pas d'images, ni son, ni odeur,
У меня нет ни образов, ни звуков, ни запахов,
Le souvenir d'une époque ou le corps est frontière,
Воспоминание о времени, когда тело граница,
Seul l'esprit à sa place a part entière,
Только дух на своем месте полностью,
Ma tete amnésique mais dans le coeur y'a une trace,
Моя голова страдает амнезией, но в сердце есть след,
Cette marque a vie, souvenir d'avant c'est l'amour,
Этот след на всю жизнь, воспоминание о прошлом это любовь,
Il n'y avait pas de profondeur, hauteur que l'amour,
Не было ни глубины, ни высоты, кроме любви,
Nous sommes nostalgiques des choses qui ne sont plus,
Мы тоскуем по тому, чего больше нет,
Non l'endroit est bien la, moi je suis voilé,
Нет, это место здесь, это я скрыт от него,
Avec mes deux pieds sur terre je peux que me souvenir,
Стоя двумя ногами на земле, я могу только вспоминать,
L'actualité du monde pousse mon esprit à aller ver le haut,
События в мире подталкивают мой дух взлететь ввысь,
La ou toi, moi noyés dans l'océan comme avant,
Туда, где ты и я, утопаем в океане, как прежде,
Je suis tellement loin et proche en même temps,
Я так далеко и так близко одновременно,
Le coeur un disque dur, j'oublie jamais,
Сердце жесткий диск, я никогда не забуду,
Se souvenir c'est déjà un pas pour revenir ...
Вспомнить это уже шаг к возвращению...





Авторы: F. Fayette, Mikano, Regis Fayette-mikano, Souad Massi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.