Текст и перевод песни Abd al Malik feat. Aïssa & Souad Massi - Fleurs De Lune
Mon
Oeil
pleure,
mon
oeil
pleure,
Ma
patrie
me
manque
tellement,
Мой
глаз
плачет,
мой
глаз
плачет,
я
так
скучаю
по
своей
родине,
Ma
patrie
c'est
l'amour,
ma
patrie
c'est
le
coeur,
Моя
родина-это
любовь,
моя
родина-это
сердце,
Ma
patrie
c'est
le
respect
de
chacun,
même
s'il
est
différent,
Моя
родина-это
уважение
всех,
даже
если
они
разные,
Le
souvenir
perpétue
l'éclat
de
ce
lieu
ou
j'ai
tant
aimé,
Память
увековечивает
блеск
этого
места,
которое
мне
так
понравилось,
De
ce
lieux
ou
j'ai
tant
donné,
j'ai
vu
la
tendresse
prendre
forme
humaine,
С
этого
места,
где
я
так
много
отдал,
я
увидел,
как
нежность
принимает
человеческую
форму,
Un
arc-en-ciel
me
dire
je
t'aime,
Радуга
говорит
мне,
что
я
люблю
тебя,
Une
pluie
de
perles
me
parler
pour
me
dire
jamais
je
pourrais
te
quitter,
Жемчужный
дождь,
говорящий
со
мной,
чтобы
сказать
мне,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
покинуть,
Mon
esprit
prit
possession
de
mon
corps,
je
suis
devenu
plume,
Мой
разум
завладел
моим
телом,
я
стал
пером,
Depuis
que
je
suis
sorti
de
la
brume,
je
cueille
des
fleurs
de
lune,
С
тех
пор
как
я
вышел
из
тумана,
я
собирал
лунные
цветы,
Au
dela
des
cimes,
au
dela
des
cieux,
au
dela
des
cils
qui
se
plissent,
Над
верхушками,
над
небесами,
над
складывающимися
ресницами,
Mes
mots,
ce
sont
les
feuilles
de
mon
coeur
qui
bruissent,
Мои
слова-это
листья
моего
сердца,
которые
шелестят,
Douce
réminicence,
je
veux
retourner
en
enfance,
Сладкое
воспоминание,
я
хочу
вернуться
в
детство,
Retrouver
l'innoncence
pour
que
plus
rien
ne
m'offense,
Верните
себе
невежество,
чтобы
меня
больше
ничто
не
оскорбляло,
A
travers
toi
mon
beau
pays,
tous
les
esprits
s'unifient,
Через
тебя,
Моя
прекрасная
страна,
все
умы
объединяются.,
A
travers
toi
mon
beau
pays,
les
morts
reviennent
à
la
vie,
Через
тебя,
Моя
прекрасная
страна,
мертвые
возвращаются
к
жизни,
Les
coeurs
se
sont
orientés
vers
toi
à
travers
les
ages,
Сердца
были
обращены
к
тебе
на
протяжении
веков,
Laisse
moi
saisir
par
le
gout
le
soleil
de
ce
breuvage,
Позволь
мне
почувствовать
вкус
солнца
этого
напитка.,
Je
suis
nostalgique
de
tes
vallons
et
de
tes
plaines,
Я
тоскую
по
твоим
долинам
и
равнинам.,
Quand
le
souvenir
de
l'air
de
tes
montagnes
à
mon
sang
se
mèle,
Когда
память
о
воздухе
твоих
гор
сливается
с
моей
кровью,
Je
me
suis
fait
argile
pour
boire
de
ton
eau,
Я
сделал
себе
глину,
чтобы
пить
твою
воду.,
Je
suis
devenu
fragile,
fleurs
de
lune
au
bord
d'un
ruisseau,
Я
стал
хрупким,
как
лунные
цветы
у
ручья.,
Ce
lieu
en
nous
est
gravé,
comment
a-t-on
pu
faire
pour
oublier
d'où
l'on
venait,
Это
место
в
нас
запечатлено,
как
мы
могли
забыть,
откуда
мы
пришли,
Qui
sais,
je
le
sais,
ma
vie
entière
à
changé,
Кто
знает,
я
знаю
это,
вся
моя
жизнь
изменилась,
Tout
un
pan
de
mon
existence,
ma
mémoire
émergé,
le
voile
s'est
levé,
Целая
панорама
моего
существования,
моя
память
всплыла,
завеса
поднялась.,
Fontaine
de
la
vie,
ou
toute
les
sources
convergent,
Источник
жизни,
или
все
источники
сходятся,
Ou
le
lait
se
mèle
au
miel,
ou
jaillisse
des
diamants
de
sagesse,
Или
молоко
смешивается
с
медом,
или
сверкает
бриллиантами
мудрости,
Se
perdent
les
intelligences
ici
n'ont
plus
pieds,
Теряйся,
у
разумных
людей
здесь
больше
нет
ног,
Le
fond
subsiste
au
dela
de
la
forme
se
trouve
la
réalité,
Суть
остается
в
том,
что
форма
лежит
в
реальности,
Il
y
a
des
cieux
dans
ce
royaume
de
l'ame,
В
этом
царстве
души
есть
небеса,
Qui
gouvernent
notre
monde
que
l'on
trouve
quelque
fois
infame,
Которые
правят
нашим
миром,
который
мы
когда-то
считали
бесчестным,
L'apparence
est
le
masque
du
secret,
Внешность
- это
маска
тайны,
L'apparence
assassine
trop
souvent
ce
que
l'on
crée,
Внешность
слишком
часто
убивает
то,
что
вы
создаете,
Maintenant
que
je
sais
d'ou
je
viens,
je
veux
retrouver
ma
terre,
Теперь,
когда
я
знаю,
откуда
я
родом,
я
хочу
вернуться
на
свою
землю,
Mon
coeur
est
une
boussole
pour
que
je
ne
perde
pas
mes
repères,
Мое
сердце-это
компас,
чтобы
я
не
потерял
ориентиры,
Quete
initiatique
je
voyage
comme
Chihiro,
Кете
инициатический
я
путешествую
как
Тихиро,
Pour
que
je
m'éteigne
a
moi-même
et
que
disparaisse
mon
égo
Чтобы
я
отключил
себя
и
мое
эго
исчезло.
Nostalgique,
pas
avec
la
tête
mais
avec
le
coeur,
Ностальгия,
не
с
головой,
а
с
сердцем,
Je
n'ai
pas
d'images,
ni
son,
ni
odeur,
У
меня
нет
ни
изображений,
ни
звука,
ни
запаха,
Le
souvenir
d'une
époque
ou
le
corps
est
frontière,
Память
о
времени
или
теле
граничит,
Seul
l'esprit
à
sa
place
a
part
entière,
Только
разум
на
его
месте
имеет
полную
силу,
Ma
tete
amnésique
mais
dans
le
coeur
y'a
une
trace,
У
меня
амнезия
в
голове,
но
в
сердце
есть
след,
Cette
marque
a
vie,
souvenir
d'avant
c'est
l'amour,
У
этого
бренда
есть
жизнь,
память
о
прошлом
- это
любовь,
Il
n'y
avait
pas
de
profondeur,
hauteur
que
l'amour,
Там
не
было
глубины,
высоты,
чем
любовь,
Nous
sommes
nostalgiques
des
choses
qui
ne
sont
plus,
Мы
ностальгируем
по
вещам,
которых
больше
нет,
Non
l'endroit
est
bien
la,
moi
je
suis
voilé,
Нет,
это
место
здесь,
а
я
под
прикрытием.,
Avec
mes
deux
pieds
sur
terre
je
peux
que
me
souvenir,
Стоя
обеими
ногами
на
земле,
я
могу
только
помнить,
L'actualité
du
monde
pousse
mon
esprit
à
aller
ver
le
haut,
Мировые
новости
заставляют
мой
разум
идти
вверх,
La
ou
toi,
moi
noyés
dans
l'océan
comme
avant,
Я
или
ты,
я
утонул
в
океане,
как
и
раньше.,
Je
suis
tellement
loin
et
proche
en
même
temps,
Я
так
далеко
и
близко
одновременно,
Le
coeur
un
disque
dur,
j'oublie
jamais,
Сердце
жесткий
диск,
я
никогда
не
забуду,
Se
souvenir
c'est
déjà
un
pas
pour
revenir
...
Вспоминать
- это
уже
шаг
назад
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Fayette, Mikano, Regis Fayette-mikano, Souad Massi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.