Текст и перевод песни Abd Al Malik feat. Matteo Falkone - Sur la place des grands hommes feat. Matteo Falkone
Ton
monde
est
âpre
petit
frère
écoute
ce
rap
comme
un
son
de
harpe
Твой
мир
жесток,
маленький
брат,
Слушай
этот
рэп,
как
звук
арфы
Le
monde
est
vaste
derrière
ces
remparts
sache
que
Мир
огромен
за
этими
стенами,
знай,
что
A
chaque
joint,
à
chaque
canette
d'Heineken
c'est
В
каждом
суставе,
в
каждой
банке
Heineken
это
Ton
existence
entière
qui
se
consume
et
qui
se
déverse
Все
твое
существование,
которое
поглощает
и
изливает
себя
Un
texte
le
goût
amer
de
mon
expérience
d'hier
ne
peut
se
taire
" yep
"
Текст
горький
вкус
моего
вчерашнего
опыта
не
может
заглушить
" да
"
Le
temps
est
court
et
court
plus
vite
que
tu
ne
crois
Времени
мало,
и
оно
бежит
быстрее,
чем
ты
думаешь
Tu
n'écoutais
pas
à
l'école
c'est
cool
tout
le
monde
rigole
Ты
не
слушал
в
школе,
это
круто,
все
смеются
C'est
pas
l'avenir
du
prof
mais
le
tien
que
t'as
mis
à
la
porte
Это
не
будущее
учителя,
а
твое
собственное,
которое
ты
выставил
за
дверь
Crois-tu
vraiment
que
c'est
comme
ça
que
tu
vivras,
que
tu
seras
un
homme
Ты
действительно
веришь,
что
именно
так
ты
будешь
жить,
что
станешь
мужчиной
Sois
dealer
ou
bien
gangster
diras
tu
à
ton
gosse
Будь
ты
наркоторговцем
или
гангстером,
ты
скажешь
своему
ребенку
Je
te
dis
tout
ça
mais
tu
sais
ça
va
pour
moi
Я
говорю
тебе
все
это,
но
ты
знаешь,
что
со
мной
все
в
порядке
J'aime
ma
femme
et
mon
fils
et
en
Dieu
j'ai
foi
Я
люблю
свою
жену
и
Сына,
и
в
Бога
я
верю
Et
même
si
j'avais
pas
ça
pour
ma
mère
je
resterais
droit
И
даже
если
бы
у
меня
не
было
этого
для
моей
матери,
я
бы
держался
прямо
Y-a
de
la
vie
donc
de
l'espoir,
donc
c'est
toi
qui
fait
loi
Есть
жизнь,
значит,
есть
надежда,
так
что
ты
тот,
кто
устанавливает
закон
Sois
un
homme
et
tu
verras
qui
sont
les
bouffons
Будь
мужчиной,
и
ты
увидишь,
кто
такие
шуты
Y-a
ceux
qui
détruisent
et
ceux
qui
savent
construire
une
maison
" yep
"
Есть
те,
кто
разрушает,
и
те,
кто
знает,
как
построить
дом
" да
"
Rester
honnête
et
digne
qu'importe
ce
que
te
réserve
la
vie
Оставайся
честным
и
достойным,
несмотря
ни
на
что,
что
тебя
ждет
в
жизни
C'est
ainsi
c'est
ça
être
un
homme
frère
Вот
так
вот
значит
быть
братским
мужчиной
Si
tu
penses
tu
verras
que
la
déconne,
l'errance
Если
ты
думаешь,
ты
увидишь,
что
это
беспорядок,
блуждание
Ne
t'apporteront
que
des
choses
qui
peuvent
te
perdre
frère
Принесут
тебе
только
то,
что
может
потерять
тебя,
брат
Quoi
qu'on
dise
faut
qu'on
business
Что
бы
мы
ни
говорили,
мы
должны
вести
бизнес
Pas
qu'on
s'divise
c'est
la
loi
d'ma
tès
Не
то
чтобы
мы
разделились,
это
закон
моей
жизни.
Ma
vie
qui
s'en
intéresse,
ton
avis
tout
l'monde
s'en
fout
Моя
жизнь
кого
интересует,
твое
мнение
всем
наплевать
Mes
poches
faut
m'les
remplir
dans
l'coin
Мои
карманы
должны
быть
набиты
ими
в
углу
Moi
et
mes
potes
forment
un
empire
Я
и
мои
друзья
создаем
империю
Même
s'il
faut
qu'ça
brûle,
qu'ça
crame,
faut
qu'ça
empire
Даже
если
это
должно
сгореть,
сгореть,
должно
стать
хуже
J'veux
l'pire
pour
l'meilleur
gen-ar
merco
couleur
noir
Я
хочу
худшего
для
лучшего
gen-ar
merco
черного
цвета
Viens
m'voir
moi
et
mon
pote.
Barry
Sparco
Иди
ко
мне
и
моему
приятелю.
Барри
Спарко
D'vant
l'bloc
paraît
qu'les
stup'prennent
des
photos
С
самого
начала
я
слышал,
что
ступы
фотографируют
L'respect
c'est
ma
promo
dans
l'ghetto
Уважение-это
мое
продвижение
в
гетто
Même
les
gos
yeuttent
ça
provoque
d'vant
l'bloc
Даже
госорганы
считают,
что
это
вызывает
другие
проблемы.
Dangereuse
caillera
comme
des
requins
Опасные
будут
кишеть,
как
акулы
Belle
sape,
belle
Nike
air
max
Requin
Красивый
САП,
красивая
акула
Nike
air
max
Matte
quand
mon
phone
sonne,
c'est
qu'des
iencli
Матовый,
когда
звонит
мой
телефон,
это
всего
лишь
щелчки
D'shit
ou
d'cocaïne
c'est
chaud
reste
tranquille
С
другой
стороны,
дерьмо
или
кокаин-это
жарко,
сиди
тихо
Rester
honnête
et
digne
qu'importe
ce
que
te
réserve
la
vie
Оставайся
честным
и
достойным,
несмотря
ни
на
что,
что
тебя
ждет
в
жизни
C'est
ainsi
c'est
ça
être
un
homme
frère
Вот
так
вот
значит
быть
братским
мужчиной
Si
tu
penses
tu
verras
que
la
déconne,
l'errance
Если
ты
думаешь,
ты
увидишь,
что
это
беспорядок,
блуждание
Ne
t'apporteront
que
des
choses
qui
peuvent
te
perdre
frère
Принесут
тебе
только
то,
что
может
потерять
тебя,
брат
Tu
veux
qu'
mon
bénef
stop,
dans
c'HLM
Ты
хочешь,
чтобы
я,
благословенный,
остановился
в
этом
месте
Y-a
pas
d'job
pour
des
gars
comme
moi
Для
таких
парней,
как
я,
нет
работы
Qui
va
m'payer
tout
c'que
j'kiffe
Кто
заплатит
мне
за
все,
что
мне
нравится
Lacoste,
Nokia,
l'phone
à
la
zoim
Lacoste,
Nokia,
телефон
в
стиле
zoim
Home
ciné,
DVD,
télé
plasma
Домашний
кинотеатр,
DVD,
плазменный
телевизор
Solo
comme
dans
GTA
3
Одиночная
игра,
как
в
GTA
3
Rien
à
foutre
si
les
flics
me
prennent
Плевать,
если
меня
схватят
копы
On
dira
qu'j'étais
à
trois
doigts
d'la
réussite
Можно
сказать,
что
я
был
в
трех
шагах
от
успеха
Qu'est-ce
que
tu
vas
dire
contre
ça
hun,
hun
Что
ты
собираешься
сказать
против
этого,
Хун,
Хун
T'as
juste
peur
d'être
quelqu'un
de
bien,
il
faut
que
tu
t'élèves
Ты
просто
боишься
быть
хорошим
человеком,
тебе
нужно
учиться
La
vie
est
une
école
et
on
est
tous
des
élèves
Жизнь
- это
школа,
и
мы
все
ученики
Des
fois
on
tombe
et
des
fois
on
se
lève
faut
pas
que
t'as
honte
Иногда
мы
падаем,
а
иногда
встаем,
тебе
не
должно
быть
стыдно
C'est
ni
les
autres,
ni
les
gens
mais
soi-même
qu'on
affronte
Мы
не
сталкиваемся
ни
с
другими,
ни
с
людьми,
а
с
самим
собой
Le
fruit
que
tu
cueilleras
demain
dépend
de
la
graine
que
tu
plantes
Какой
фрукт
ты
соберешь
завтра,
зависит
от
того,
какое
семя
ты
посадишь
Maintenant
donc
faut
que
tu
gouttes
le
secret
de
l'instant
А
теперь,
значит,
ты
должен
раскрыть
секрет
момента
Excuse
moi
si
je
semble
te
faire
la
morale
Извини
меня,
если
я,
кажется,
выражаю
тебе
мораль
Lorsqu'on
aime
quelqu'un
n'est-ce
pas
normal
qu'on
lui
parle
Когда
мы
любим
кого-то,
разве
не
нормально
с
ним
разговаривать
Rester
honnête
et
digne
qu'importe
ce
que
te
réserve
la
vie
Оставайся
честным
и
достойным,
несмотря
ни
на
что,
что
тебя
ждет
в
жизни
C'est
ainsi
c'est
ça
être
un
homme
frère
Вот
так
вот
значит
быть
братским
мужчиной
Si
tu
penses
tu
verras
que
la
déconne,
l'errance
Если
ты
думаешь,
ты
увидишь,
что
это
беспорядок,
блуждание
Ne
t'apporteront
que
des
choses
qui
peuvent
te
perdre
frère
Принесут
тебе
только
то,
что
может
потерять
тебя,
брат
Pour
toutes
les
cailleras
qui
vivent
pour
le
genge
et
la
flambe
Для
всех
кайеров,
которые
живут
ради
джинга
и
фламбе
Pour
les
hommes
ceux
qui
pensent
l'avenir
se
joue
dans
le
présent
Для
мужчин
те,
кто
думает
о
будущем,
играют
в
настоящем
Tous
ceux
qui
zonent,
savent
que
dans
la
zone
au
pire
c'est
la
zone
Все,
кто
занимается
зонированием,
знают,
что
в
зоне
в
худшем
случае
это
зона
Et
la
tombe
si
on
y
pensait,
on
serait
mieux
que
les
anges
И
могила,
если
бы
мы
подумали
об
этом,
мы
были
бы
лучше
ангелов
On
est
que
des
hommes
Noir,
Blanc,
tous
pâles
comme
la
came
Мы
просто
люди,
черные
и
белые,
все
бледные
как
полотно
Regarde
avec
le
coeur
de
ton
histoire
tu
verras
la
trame
Загляни
в
суть
своей
истории,
и
ты
увидишь
сюжет
Dans
ce
quartier
je
veux
ma
place,
vois
au-delà
le
monde
est
vaste
В
этом
районе
я
хочу
занять
свое
место,
посмотри
дальше,
мир
огромен
Des
hommes
pleurent,
d'autres
se
lèvent
sur
la
place
des
grands
hommes.
Одни
мужчины
плачут,
другие
встают
на
место
великих
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.