Abd al Malik - 12 septembre 2001 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abd al Malik - 12 septembre 2001




12 septembre 2001
12 сентября 2001
Ok un peu plus de son dans l'casque ouais comme ça c'est bon
Хорошо, чуть больше звука в наушниках, да, вот так хорошо, милая.
J'avais déjà un flow de taré
У меня уже был офигенный флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
Когда башни-близнецы рухнули.
J'avais déjà un flow de dingue
У меня уже был сумасшедший флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Когда башни-близнецы погасли.
Je fus choqué dans mon intime
Я был потрясен до глубины души,
Et je vous jure que si ne n'avais pas eu la foi
И клянусь тебе, если бы не вера,
J'aurais eu honte d'être muslim
Мне было бы стыдно быть мусульманином.
Après ça fallait qu'on montre aux yeux du monde
После этого нам нужно было показать миру,
Que nous aussi nous n'étions que des hommes
Что мы тоже всего лишь люди,
Que s'il y avait des fous
Что если есть безумцы,
La majorité d'entre nous
Большинство из нас
Ne mélangeait pas
Не смешивает
La politique avec la foi
Политику с верой.
J'avais déjà un flow de taré
У меня уже был офигенный флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
Когда башни-близнецы рухнули.
J'avais déjà un flow de dingue
У меня уже был сумасшедший флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Когда башни-близнецы погасли.
Après c'la on a tous été pointés du doigt
После этого на всех нас стали показывать пальцем,
Ils se sont demandé p't-être qu'ils sont tous comme ça
Они стали думать, может, они все такие.
Des canons s'mirent à bombarder Bagdad
Пушки начали бомбардировать Багдад,
Et des corps s'effondrèrent en Espagne
И тела падали в Испании.
Nos leaders se mirent à geindre
Наши лидеры начали жаловаться,
Et la Suisse sur un plateau d'télé
И Швейцария на телеэкране,
Face à un homme d'état
Перед лицом государственного деятеля,
Mélangea la politique avec la foi
Смешала политику с верой.
J'avais déjà un flow de taré
У меня уже был офигенный флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
Когда башни-близнецы рухнули.
J'avais déjà un flow de dingue
У меня уже был сумасшедший флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Когда башни-близнецы погасли.
Je découvris la suspicion
Я открыл для себя подозрение,
C'est quand un homme a peur
Это когда один человек боится,
Et que l'autre en face ne le rassure pas
А другой напротив не успокаивает его.
C'est quand celui qu'on croyait connaître
Это когда тот, кого, как ты думал, знаешь,
Devient soudain celui qu'on ne connaît pas
Вдруг становится тем, кого ты не знаешь.
Les Pays-Bas assassinèrent le descendant d'un peintre de renom
Нидерланды убили потомка известного художника,
La France continua à dire non
Франция продолжала говорить «нет»,
L'Europe se scinda en deux
Европа раскололась надвое,
Les uns et les autres qui n'voulaient pas
Те и другие, которые не хотели,
Qu'on confonde la politique avec la foi
Чтобы путали политику с верой.
J'avais déjà un flow de taré
У меня уже был офигенный флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
Когда башни-близнецы рухнули.
J'avais déjà un flow de dingue
У меня уже был сумасшедший флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Когда башни-близнецы погасли.
J'avais la conviction intime
У меня было глубокое убеждение,
Ce septembre 2001
В этом сентябре 2001 года,
Que comme avant il n'y aurait plus rien
Что как прежде уже ничего не будет.
Et en un sens c'était sublime
И в каком-то смысле это было возвышенно.
Le grain disait adieu à l'ivraie
Зерно прощалось с плевелами.
Alors une parole de paix j'allais pouvoir délivrer
Тогда я мог бы произнести слова мира,
Ainsi tous se reconnaîtraient
И все узнали бы себя
Dans la grande famille de l'humanité
В большой семье человечества,
Qui naturellement viscéralement ne confondrait pas
Которая естественно, инстинктивно не путала бы
La politique avec la foi
Политику с верой.
J'avais déjà un flow de taré
У меня уже был офигенный флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont effondrées
Когда башни-близнецы рухнули.
J'avais déjà un flow de dingue
У меня уже был сумасшедший флоу,
Lorsque les tours jumelles se sont éteintes
Когда башни-близнецы погасли.
On allait tout déconstruire
Мы собирались все деконструировать,
Déconstruire avec trois D
Деконструировать с тремя «Д»,
Comme Deleuze Derrida et Debré
Как Делёз, Деррида и Дебре.
Ni fondamentalistes ni extrémistes de l'islam ou d'l'a laïcité
Ни фундаменталисты, ни экстремисты ислама или светскости.
Mais ça devient lourd j'crois
Но тут, кажется, становится тяжело,
Trop compliqué en tout cas
Слишком сложно, во всяком случае.
Et puis moi je n'mélange pas
А я не смешиваю
La politique avec la foi
Политику с верой.
Et au fait ce mois et le mois qu'a suivi
И кстати, в том месяце и в следующем
Il y a eu l'album de Jay-Z
Вышел альбом Jay-Z,
Blueprint une leçon
Blueprint, целый урок.
Et l'premier classique de Wallen
И первый классический альбом Wallen,
À force de vivre avec celle qui a dit non
«À force de vivre avec celle qui a dit non».
Et l'bouquin de Jonathan Franzen
И книга Джонатана Франзена,
Les Corrections
«Поправки».
Et moi moi qui n'faisais rien qui qui galérais à la maison
А я, я ничего не делал, прозябал дома.
Ah si j'changeais les couches de mon fiston
Ах да, менял подгузники своему сыну.
Hahahaha
Hahahaha





Авторы: Arnaud Fayette-mikano, Regis Ceccarelli, Mikano Regis Fayette, Ziad Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.