Abd al Malik - L'alchimiste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abd al Malik - L'alchimiste




L'alchimiste
Алхимик
Je n'étais rien, ou bien quelqu echose qui s'en rapproche,
Я был никем, или чем-то близким к этому,
J'étais vain et c'est bien c'que contenait mes poches.
Я был тщеславен, и это всё, что было в моих карманах.
J'avais la haine, un mélange de peur, d'ignorance et de gêne.
Во мне была ненависть, смесь страха, невежества и стыда.
Je pleuvais de peine, de l'inconsistance de ne pas être moi-même.
Я изливался болью от неспособности быть самим собой.
J'étais mort et tu m'as rammené à la vie:
Я был мертв, и ты вернула меня к жизни:
Je disais "j'ai, ou je n'ai pas"; tu m'a appris à dire "je suis".
Я говорил меня есть, или у меня нет"; ты научила меня говорить есмь".
Tu m'as dit: "le noir, l'arabe, le blanc ou le juif sont à l'homme ce que les fleurs sont à l'eau"
Ты сказала мне: "черный, араб, белый или еврей для человека то же, что цветы для воды"
Oh, toi que j'aime et toi, que j'aime.
О, ты, которую я люблю, ты, которую я люблю.
J'ai traversé tant d'avenues, tellement attendu ta venue
Я прошел столько улиц, так долго ждал твоего появления,
Qu'à ta vue, je ne savais plus si c'était toi, si c'était moi
Что при виде тебя я уже не знал, ты ли это, я ли это,
Si c'était toi, Eh, toi que j'aime je crée ton nom
Если это ты, о, ты, которую я люблю, я создаю твое имя
Dans le désert des villes que j'traversais car
В пустыне городов, которые я пересекал, ведь
Sûr de ton existence, je savais que tu m'entendrais
Уверенный в твоем существовании, я знал, что ты услышишь меня
Et, toi, que j'aime, Oh, toi... que j'aime
И, ты, которую я люблю, о, ты... которую я люблю
Je n'étais rien, ou bien quelquechose qui s'en rapproche,
Я был никем, или чем-то близким к этому,
J'étais vain et c'est bien c'que contenait mes poches.
Я был тщеславен, и это всё, что было в моих карманах.
J'avais la haine, un mélange de peur, d'ignorance et de gêne.
Во мне была ненависть, смесь страха, невежества и стыда.
Je pleuvais de peine, de l'inconsistance de ne pas être moi-même.
Я изливался болью от неспособности быть самим собой.
J'étais mort et tu m'as rammené à la vie:
Я был мертв, и ты вернула меня к жизни:
Je disais "j'ai, ou je n'ai pas"; tu m'a appris à dire "je suis".
Я говорил меня есть, или у меня нет"; ты научила меня говорить есмь".
Tu m'as dit: "le noir, l'arabe, le blanc ou le juif sont à l'homme ce que les fleurs sont à l'eau"
Ты сказала мне: "черный, араб, белый или еврей для человека то же, что цветы для воды"
Oh, toi que j'aime et toi, que j'aime.
О, ты, которую я люблю, ты, которую я люблю.
Ni la rue, ni les drames, ne m'ont voilé à ta vue
Ни улица, ни драмы не скрыли меня от твоего взгляда
Même au plus bas, même quand j'disais que tout était foutu!
Даже в самые худшие времена, даже когда я говорил, что всё кончено!
Je t'aimais comme si je te voyait,
Я любил тебя, как будто видел тебя,
Car si je ne te voyait pas, je savais que j'étais vu par toi.
Потому что, если я тебя не видел, я знал, что ты видишь меня.
Et, toi que j'aime. Tu es un lion et ton coeur est un soleil
И, ты, которую я люблю. Ты львица, а твое сердце солнце,
L'ultime secours de ceux perdus dans leur sommeil.
Последняя надежда тех, кто потерян во сне.
Et, toi, que j'aime, Oh, toi... que j'aime
И, ты, которую я люблю, о, ты... которую я люблю
Je n'étais rien, ou bien quelque chose qui s'en rapproche,
Я был никем, или чем-то близким к этому,
J'étais vain et c'est bien c'que contenait mes poches.
Я был тщеславен, и это всё, что было в моих карманах.
J'avais la haine, un mélange de peur, d'ignorance et de gêne.
Во мне была ненависть, смесь страха, невежества и стыда.
Je pleuvais de peine, de l'inconsistance de ne pas être moi-même.
Я изливался болью от неспособности быть самим собой.
Tu es, tu es l'alchimiste de mon coeur
Ты, ты алхимик моего сердца
Et, toi, que j'aime, Oh, toi... que j'aime,
И, ты, которую я люблю, о, ты... которую я люблю,
Eh... oh, toi que j'aime...
Эх... о, ты, которую я люблю...





Авторы: Regis Fayette-mikano, Gerard Jouannest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.