Abd al Malik - Ma Jolie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abd al Malik - Ma Jolie




Ma Jolie
My Beautiful
Il a plut des lames de rasoir
It rained razor blades
Sur mon cœur quand tu es parti
On my heart when you left
L'espoir cheviller à mon âme
Hope is anchored to my soul
Je refuse de lâcher prise
I refuse to let go
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh viens dans mes bras ma jolie
Oh come into my arms, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
Je t'achèterai un sac Gucci
I'll buy you a Gucci bag
Et tes amis t'envieront
And your friends will envy you
Surtout celles qui t'avaient dit
Especially those who told you
Fais attention, ce mec n'a pas un rond
Be careful, this guy doesn't have a penny
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne les écoute pas ma jolie
Oh don't listen to them, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
On se parlera des heures
We will talk for hours
Quitte à en oublier mes potes
Even if it means forgetting my friends
Qui diront d'un air moqueur
Who will say with a mocking air
Cette fille t'a mis les menottes
That girl has put you in handcuffs
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh je n'est que toi ma jolie
Oh I only have you, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
OH ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
Je te chanterai du Céline Dion
I will sing you Celine Dion
Tout ça pour que tu m'aimes encore
All this so that you love me again
Je ferais de la musculation
I will do weight training
Et bien d'autres efforts
And many other efforts
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh soit pas comme ça ma jolie
Oh don't be like this, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
Sa jolie est assise chez sa sœur, ses valises à l'entrée du salon, et elle pleure,
His beautiful is sitting at her sister's, her suitcases at the entrance of the living room, and she is crying,
De grosses lunettes noires lui cache les yeux, elle porte un t-shirt blanc et ses bras, comme le ciel, sont parsemés de bleu,
Big black glasses hide her eyes, she wears a white t-shirt and her arms, like the sky, are dotted with blue,
Sa sœur lui dit que si elle ne le fais pas, c'est lui qui le fera, porté plainte contre lui cette fois,
Her sister tells her that if she doesn't do it, he will, file a complaint against him this time,
L'une en rage et l'autre a peur, l'une est grave et l'autre pleure,
One in rage and the other in fear, one is serious and the other cries,
Oh pourquoi t'es comme ça mon jolie,
Oh why are you like this my beautiful,
Oh je t'aime, je ne sais plus pourquoi.
Oh I love you, I don't know why anymore.
(Merci à adrien pour cettes paroles)
(Thanks to adrien for these lyrics)
Il a plut des lames de rasoir
It rained razor blades
Sur mon cœur quand tu es parti
On my heart when you left
L'espoir cheviller à mon âme
Hope is anchored to my soul
Je refuse de lâcher prise
I refuse to let go
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh viens dans mes bras ma jolie
Oh come into my arms, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
Je t'achèterai un sac Gucci
I'll buy you a Gucci bag
Et tes amis t'envieront
And your friends will envy you
Surtout celles qui t'avaient dit
Especially those who told you
Fais attention, ce mec n'a pas un rond
Be careful, this guy doesn't have a penny
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne les écoute pas ma jolie
Oh don't listen to them, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
On se parlera des heures
We will talk for hours
Quitte à en oublier mes potes
Even if it means forgetting my friends
Qui diront d'un air moqueur
Who will say with a mocking air
Cette fille t'a mis les menottes
That girl has put you in handcuffs
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh je n'est que toi ma jolie
Oh I only have you, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
OH ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
Je te chanterai du Céline Dion
I will sing you Celine Dion
Tout ça pour que tu m'aimes encore
All this so that you love me again
Je ferais de la musculation
I will do weight training
Et bien d'autres efforts
And many other efforts
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh soit pas comme ça ma jolie
Oh don't be like this, my beautiful
Oh regarde moi ma jolie
Oh look at me, my beautiful
Oh ne fais pas ça ma jolie
Oh don't do this, my beautiful
Sa jolie est assise chez sa sœur, ses valises à l'entrée du salon, et elle pleure,
His beautiful is sitting at her sister's, her suitcases at the entrance of the living room, and she is crying,
De grosses lunettes noires lui cache les yeux, elle porte un t-shirt blanc et ses bras, comme le ciel, sont parsemés de bleu,
Big black glasses hide her eyes, she wears a white t-shirt and her arms, like the sky, are dotted with blue,
Sa sœur lui dit que si elle ne le fais pas, c'est lui qui le fera, porté plainte contre lui cette fois,
Her sister tells her that if she doesn't do it, he will, file a complaint against him this time,
L'une en rage et l'autre a peur, l'une est grave et l'autre pleure,
One in rage and the other in fear, one is serious and the other cries,
Oh pourquoi t'es comme ça mon jolie,
Oh why are you like this my beautiful,
Oh je t'aime, je ne sais plus pourquoi.
Oh I love you, I don't know why anymore.





Авторы: Regis Fayette-mikano, Naouale Azzouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.