Abd al Malik - Mourir à 30 ans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abd al Malik - Mourir à 30 ans




Mourir à 30 ans
To Die at 30
Un jour dans la rue
One day on the street
Un jour à l'école
One day at school
Un jour dans l'étude
One day in the study
Un jour dans l'vol
One day in the flight
Un jour sur Sky
One day on Sky
Un jour dans les drames
One day in the dramas
Un jour dans les larmes
One day in the tears
Un jour dans l'Islam
One day in Islam
Un jour je veux mourir
One day I want to die
Un jour je veux vivre
One day I want to live
Un jour j'suis un disque
One day I am a record
Un jour je suis un livre
One day I am a book
Un jour chez Ardisson
One day at Ardisson's
Un jour chez ma maman
One day at my mom's
Un jour j'suis une star
One day I'm a star
Un jour je suis Néant
One day I'm Nothing
Un jour dans l'métro
One day in the subway
Un jour dans l'bus
One day in the bus
Un jour chez Atmo
One day at Atmo's
Un jour dans la lune
One day on the moon
Un jour dans ma plume
One day in my pen
Un jour j'suis en studio
One day I'm in the studio
Un jour j'parle plus
One day I don't speak anymore
Un jour noyé dans mes mots
One day drowned in my words
Un jour on m'regarde pas
One day I'm not being looked at
Un jour on m'parle de ma femme
One day I'm being told about my wife
Un jour c'est moi qui pousse
One day I'm the one who pushes
Un jour c'est moi qui blâme
One day I'm the one who blames
Un jour j'suis dans les rêves
One day I'm in the dreams
Un jour j'suis dans l'réel
One day I'm in the real
Un jour dans la ville
One day in the city
Un jour dans l'désert
One day in the desert
Un jour j'suis tous les Hommes
One day I'm all the Men
Un jour je suis Malcolm
One day I'm Malcolm
Un jour j'porte le monde
One day I carry the world
Un jour je suis un gnome
One day I'm a gnome
Un jour près d'la tombe
One day near the grave
Un jour je suis un môme
One day I'm a kid
Un jour j'suis plus drôle
One day I'm not funny anymore
Un jour mémoire de mes morts
One day memory of my dead
Un jour j'suis immeuble
One day I'm a building
Un jour je suis une cave
One day I'm a cave
Un jour je suis peur
One day I'm fear
Un jour je suis un brave
One day I'm a brave
Un jour je suis père
One day I'm a father
Un jour je suis mon fils
One day I'm my son
Un jour j'pleure seul
One day I'm crying alone
Un jour j'ai l'vertige
One day I have vertigo
Un jour j'ai l'coeur sobre
One day I have a sober heart
Un jour j'l'entends sourire
One day I hear her smile
Un jour je suis noir
One day I'm black
Un jour je suis blanc
One day I'm white
Un jour arc en ciel
One day rainbow
Un jour j'suis grisonnant
One day I'm graying
Un jour ils ont la haine
One day they have hatred
Un jour mort de rire
One day die laughing
Un jour je m'assume
One day I accept myself
Un jour je me sublime
One day I elevate myself
Un jour je suis marteau
One day I'm a hammer
Un jour je suis enclume
One day I'm an anvil
Un jour je suis bateau
One day I'm a boat
Un jour je suis écume
One day I'm foam
Un jour j'suis chez les bourges
One day I'm with the bourgeois
Un jour j'suis chez les cailles
One day I'm with the cailles
Un jour j'suis tout rouge
One day I'm all red
Un jour j'perds mes écailles
One day I lose my scales
Un jour ce 14 mars j'ai 30 ans
One day this March 14th I am 30 years old
Un jour ce 14 mars j'ai 30 ans
One day this March 14th I am 30 years old
Mais c'que je sais tous les jours, c'est qu'dans l'jardin même si les fleurs sont multiples,
But what I know every day, is that in the garden even if the flowers are multiple,
L'eau est une...
The water is one...





Авторы: Regis Fayette-mikano, Arnaud Fayette-mikano, Serge Lama, Regis Bruno Fernand Ceccarelli, Yves Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.