Abde feat. Dean Ruskin - Labyrinty - перевод текста песни на русский

Labyrinty - Abde перевод на русский




Labyrinty
Лабиринты
žijeme životy, který nechceme ani žít.
Мы живем жизнями, которыми даже не хотим жить.
Však to je koloběh, dnes, zítra, nebo pozítří.
Но это круговорот: сегодня, завтра или послезавтра.
Ta párty jednou skončí, budeme střízlivý,
Эта вечеринка однажды закончится, мы будем трезвыми,
Budeme muset říct "Sny se občas nesplní."
Придется сказать: "Мечты иногда не сбываются".
Když vidim ležet vedle sebe, nechci jít
Когда вижу тебя лежащей рядом, не хочу идти
Ven do deště, chci tu s tebou ležet navždy, víš?
Под дождь, хочу лежать с тобой вечно, понимаешь?
Pak se vracim pozdě večer, za tmy zničený,
Потом возвращаюсь поздно ночью, разбитый тьмой,
Ale to je ten život. To jsou ty příběhy.
Но это и есть жизнь. Это наши истории.
Ty, které píšeme, žijeme a ty nejde smýt.
Те, что мы пишем, проживаем, и которые невозможно стереть.
Máme je v paměti, neseme je s sebou jak kříž.
Храним их в памяти, несем с собой, как крест.
Chybujem všichni, dlouho mi trvalo na to přijít,
Ошибаемся мы все, мне потребовалось время, чтобы это понять,
nenosíme ty růžový brýle denně na očích.
Больше не носим розовые очки каждый день.
A prožíváme chvíle, které by se měly natočit,
И переживаем моменты, которые стоило бы снять на камеру,
Pak promítat je furt dokola jako film po nocích,
Потом прокручивать их снова и снова, как фильм по ночам,
Tak žijem naše labyrinty, nikdy nevíš kudy jít
Так и живем в своих лабиринтах, никогда не зная, куда идти,
A zjišťujeme, že nás celou dobu život učí žít!
И понимаем, что жизнь все это время учит нас жить!
Jsem sám a cítím, že nevim kudy kam, přes labyrinty dál.
Я одинок и чувствую, что не знаю, куда идти, по лабиринтам дальше.
Na ten druhej břeh, tam kde jsi ty, v cíli.
На тот берег, туда, где ты, к финишу.
Chci stoupat ke hvězdám.
Хочу подняться к звездам.
Jsme tak mladí, ale přitom věčně mimo.
Мы такие молодые, но в то же время вечно не здесь.
Tak moc mimo, že nestíháme život.
Настолько не здесь, что не успеваем за жизнью.
A náš život, spíš připomíná kino,
И наша жизнь больше напоминает кино,
Který je prázdný, tak chladno a ticho.
Которое пусто, так холодно и тихо.
A ty, smutný hrdina, jako Don Quijote,
И ты, грустный герой, как Дон Кихот,
Snažíš se zachránit, to co ti zbylo.
Пытаешься спасти то, что у тебя осталось.
A mně zbylo jen pár drobných a díra v kapse, to je život!
А у меня осталось лишь пара монет и дыра в кармане, вот она, жизнь!
Mam nárok být naštvaný na svět, nalít víno.
Имею право злиться на весь мир, налить вина.
Zklamaný, vracet se z práce, chci jen vypnout.
Разочарованный, возвращаясь с работы, хочу просто отключиться.
Z vrcholu. Dívat se na svět.
С вершины. Смотреть на мир.
A jediné, co potkávám jsou odrazy ve skle.
И единственное, что я встречаю это свои отражения в стекле.
Dívám se přes ně, vídám je ve snech.
Смотрю сквозь них, вижу их во снах.
Víc sám jsem nechtěl, vystřídá ten večer,
Больше одиночества я не хотел, сменит этот вечер
Zhasínání světel, usínání ve tmě.
Гаснущие огни, засыпание в темноте.
Často se neni kam skrýt,
Часто некуда спрятаться,
Všichni žijem labyrint!
Мы все живем в лабиринте!
Jsem sám a cítím, že nevim kudy kam, přes labyrinty dál.
Я одинок и чувствую, что не знаю, куда идти, по лабиринтам дальше.
Na ten druhej břeh, tam kde jsi ty, v cíli.
На тот берег, туда, где ты, к финишу.
Chci stoupat ke hvězdám.
Хочу подняться к звездам.
Uoooou, uooooou, uooooou, uoooooou...
Уууу, уууооо, уууооо, уууоооо...
(Žijeme životy, který nechceme ani žít.
(Мы живем жизнями, которыми даже не хотим жить.
Vše to je koloběh, dnes, zítra, nebo pozítří.
Но это круговорот: сегодня, завтра или послезавтра.
Ta párty jednou skončí, budeme střízlivý,
Эта вечеринка однажды закончится, мы будем трезвыми,
Ale ty musíš žít, uvidíš, bude líp!)
Но ты должна жить, увидишь, все будет хорошо!)
Jsem sám a cítím, že nevim kudy kam, přes labyrinty dál. (Ještě dál!)
Я одинок и чувствую, что не знаю, куда идти, по лабиринтам дальше. (Еще дальше!)
Na ten druhej břeh, tam kde jsi ty, v cíli.
На тот берег, туда, где ты, к финишу.
Chci stoupat ke hvězdám. (A nebo ještě dál!)
Хочу подняться к звездам. (Или еще дальше!)
Na ten druhej břeh, tam kde jsi ty, v cíli.(Za tebou, hej!)
На тот берег, туда, где ты, к финишу. тебе, эй!)
Chci stoupat ke hvězdám. (A nebo ještě dál!)
Хочу подняться к звездам. (Или еще дальше!)





Авторы: Abde

Abde feat. Dean Ruskin - Labyrinty
Альбом
Labyrinty
дата релиза
03-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.