Abdel Halim Hafez - Ahwak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abdel Halim Hafez - Ahwak




Ahwak
Ahwak (I Adore You)
عبد الحليم حافظ . أهواك
Abdel Halim Hafez . Ahwak (I Adore You)
"""""
"""""
أهواك و أتمنّى لو أنساك
I adore you, yet I wish I could forget you,
و أنسى روحي ويّاك
Forget my very soul along with you.
و إن ضاعت يبقى فداك لو تنساني
And if it's lost, let it be a sacrifice for you, if you forget me.
و أنساك و تريني بنسى جفاك
And forget you, and show me that I can forget your coldness,
و أشتاق لعذابي معاك
And yearn for my torment with you,
و ألقى دموعي فاكراك إرجع تاني
And find my tears remembering you. Come back again.
في لقاك الدّنيا تجيني معاك
In meeting you, the world comes to me with you,
و رضاها يبقى رضاك
And its contentment becomes your contentment.
و ساعتها يهون في هواك
And then, my longing for you becomes bearable,
في هواك طول حرماني
All my long deprivation, bearable in my love for you.
أهواك و أتمنّى لو أنساك
I adore you, yet I wish I could forget you,
و أنسى روحي ويّاك
Forget my very soul along with you.
و إن ضاعت يبقى فداك لو تنساني
And if it's lost, let it be a sacrifice for you, if you forget me.
و أنساك و تريني بنسى جفاك
And forget you, and show me that I can forget your coldness,
و أشتاق لعذابي معاك
And yearn for my torment with you,
و ألقى دموعي فاكراك إرجع تاني
And find my tears remembering you. Come back again.
في لقاك الدّنيا تجيني معاك
In meeting you, the world comes to me with you,
و رضاها يبقى رضاك
And its contentment becomes your contentment.
و ساعتها يهون في هواك
And then, my longing for you becomes bearable,
في هواك طول حرماني
All my long deprivation, bearable in my love for you.
"""""
"""""
و ألاقيك مشغول و شاغلني بيك
And I find you preoccupied, yet you preoccupy me,
و عينيّا تيجي في عينيك
And my eyes meet yours,
و كلامهم يبقى عليك و إنتَ تدّاري
And their words are about you, while you try to hide it.
و أراعيك و أصحى من اللّيل أناديك
And I care for you, and I wake up at night calling you,
و أبعث روحي تصحّيك
And I send my soul to wake you.
قوم يا اللّي شاغلني بيك جرّب ناري
Wake up, you who preoccupy me, taste my fire.
و ألاقيك مشغول و شاغلني بيك
And I find you preoccupied, yet you preoccupy me,
و عينيّا تيجي في عينيك
And my eyes meet yours,
و كلامهم يبقى عليك و إنتَ تدّاري
And their words are about you, while you try to hide it.
و أراعيك و أصحى من اللّيل أناديك
And I care for you, and I wake up at night calling you,
و أبعث روحي تصحّيك
And I send my soul to wake you.
قوم يا اللّي شاغلني بيك جرّب ناري
Wake up, you who preoccupy me, taste my fire.
ألاقيك مشغول و شاغلني بيك
And I find you preoccupied, yet you preoccupy me,
و عينيّا تيجي في عينيك
And my eyes meet yours,
و كلامهم يبقى عليك و إنتَ تدّاري
And their words are about you, while you try to hide it.
و أراعيك و أصحى من اللّيل أناديك
And I care for you, and I wake up at night calling you,
و أبعث روحي تصحّيك
And I send my soul to wake you.
قوم يا اللّي شاغلني بيك جرّب ناري
Wake up, you who preoccupy me, taste my fire.
أهواك و أتمنّى لو أنساك
I adore you, yet I wish I could forget you,
و أنسى روحي ويّاك
Forget my very soul along with you.
و إن ضاعت يبقى فداك لو تنساني
And if it's lost, let it be a sacrifice for you, if you forget me.
و أنساك و تريني بنسى جفاك
And forget you, and show me that I can forget your coldness,
و أشتاق لعذابي معاك
And yearn for my torment with you,
و ألقى دموعي فاكراك إرجع تاني
And find my tears remembering you. Come back again.
في لقاك الدّنيا تجيني معاك
In meeting you, the world comes to me with you,
و رضاها يبقى رضاك
And its contentment becomes your contentment.
و ساعتها يهون في هواك
And then, my longing for you becomes bearable,
في هواك طول حرماني
All my long deprivation, bearable in my love for you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.