Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ﻃﺎﻟﻤﺎ
ﺍﺷﻜﻮ
ﻏﺮﺍﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ
ﻃﺎﻟﻤﺎ
ﺍﺷﻜﻮ
ﻏﺮﺍﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻟﻮﺟﻮﺩ
ﻭﺍﻧﺎﺩﻯ
ﻳﺎ
ﺗﻬﺎﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻣﻌﺪﻥ
ﺍﻟﺠﻮﺩ
ﻭﺍﻧﺎﺩﻯ
ﻳﺎ
ﺗﻬﺎﻣﻰ
ﻳﺎ
ﻣﻌﺪﻥ
ﺍﻟﺠﻮﺩ
Tholama
asyku
ghoromi
yaa
nurol
wujud
Tholama
asyku
ghoromi
yaa
nurol
wujud
Wa
unadi
ya
tihaami
yaa
ma'dinal
juud
Wa
unadi
ya
tihaami
yaa
ma'dinal
juud
Lama
sudah
aku
menanggung
rindu;
So
lange
schon
trage
ich
meine
Sehnsucht;
Wahai
cahaya
alam
yang
indah!
O
Licht
der
Schöpfung!
Serta
aku
menyeru,
Wahai
Nabi!
Und
ich
rufe,
o
Tihami!
Wahai
punca
ilmu
yang
pemurah!
O
Quelle
der
Großzügigkeit!
ﻣﻨﻴﺘﻰ
ﺍﻗﺼﻰ
ﻣﺮﺍﻣﻰ
ﺍﺣﻈﻰ
ﺑﺎﻟﺸﻬﻮﺩ
ﻣﻨﻴﺘﻰ
ﺍﻗﺼﻰ
ﻣﺮﺍﻣﻰ
ﺍﺣﻈﻰ
ﺑﺎﻟﺸﻬﻮﺩ
ﻭﺍﺭﻯ
ﺑﺎﺏ
ﺍﻟﺴﻼﻡ
ﻳﺎ
ﺯﺍﻛﻰ
ﺍﻟﺠﺪﻭﺩ
ﻭﺍﺭﻯ
ﺑﺎﺏ
ﺍﻟﺴﻼﻡ
ﻳﺎ
ﺯﺍﻛﻰ
ﺍﻟﺠﺪﻭﺩ
Mun-yati
aqshol
maromi
ahzho
bissyuhud
Mun-yati
aqshol
maromi
ahzho
bissyuhud
Wa
aro
baabas
salami
yaa
azkal
judud
Wa
aro
baabas
salami
yaa
azkal
judud
Impianku
setinggi-tinggi
cita-cita;
Mein
Wunsch,
mein
höchstes
Streben
ist
es;
Moga
diberikan
tuah
dapat
melihatmu;
Gesegnet
zu
sein
durch
deinen
Anblick;
Juga
melihat
Bab
al
Salam
(di
Masjid
Nabawi);
Und
das
Tor
des
Friedens
(Bab
as-Salam)
zu
sehen;
Wahai
sesuci-suci
insan!
O
Reinster
der
Reinen!
ﻳﺎ
ﻃﺮﺍﺯ
ﺍﻟﻜﻮﻥ
ﺍﻧﻰ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﺴﺘﻬﺎﻡ
ﻳﺎ
ﻃﺮﺍﺯ
ﺍﻟﻜﻮﻥ
ﺍﻧﻰ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﺴﺘﻬﺎﻡ
ﻣﻐﺮﻡ
ﻭﺍﻟﻤﺪﺡ
ﻓﻨﻰ
ﻳﺎ
ﺑﺪﺭ
ﺍﻟﺘﻤﺎﻡ
ﻣﻐﺮﻡ
ﻭﺍﻟﻤﺪﺡ
ﻓﻨﻰ
ﻳﺎ
ﺑﺪﺭ
ﺍﻟﺘﻤﺎﻡ
Ya
sirajal
kauni
inni
aashiq
mustaham
Ya
sirajal
kauni
inni
aashiq
mustaham
Mughramun
wal
Madhu
fannii
Ya
Badrat
Tamaam
Mughramun
wal
Madhu
fannii
Ya
Badrat
Tamaam
Wahai
hiasan
dunia
ini!
O
Zierde
des
Universums!
Aku
amat
cinta
dan
rindu
padamu;
Ich
bin
verliebt
und
voller
Sehnsucht
nach
dir;
Hanya
pujian
menjadi
persembahanku;
Das
Lobpreisen
ist
meine
Kunst;
Wahai
bulan
mengambang
penuh!
O
du
Vollmond!
ﺍﺻﺮﻑ
ﺍﻋﺮﺍﺿﺎ
ﻋﻨّﻲ
ﺍﺻﻨﺎﻧﻲ
ﺍﻟﻐﺮﺍﻡ
ﺍﺻﺮﻑ
ﺍﻋﺮﺍﺿﺎ
ﻋﻨّﻲ
ﺍﺻﻨﺎﻧﻲ
ﺍﻟﻐﺮﺍﻡ
ﻓﻴﻚ
ﻗﺪ
ﺍﺣﺴﻨﺖ
ﻇﻨّﻲ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻣﻰ
ﺍﻟﻌﻬﻮﺩ
ﻓﻴﻚ
ﻗﺪ
ﺍﺣﺴﻨﺖ
ﻇﻨّﻲ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻣﻰ
ﺍﻟﻌﻬﻮﺩ
Ishrifil'aroodho'
anni
adhnaanis
ghorom
Ishrifil'aroodho'
anni
adhnaanis
ghorom
Fiika
qod
ahsantu
zhonni
yaa
saamil'uhud
Fiika
qod
ahsantu
zhonni
yaa
saamil'uhud
Jauhkanlah
segala
penghalangku
daripadamu;
Wende
die
Hindernisse
von
mir
ab;
Yang
kupendam
hanya
kerinduan
terhadapmu;
Die
Liebe
hat
mich
verzehrt;
Padamu
aku
bersangka
baik;
Auf
dich
setze
ich
mein
Vertrauen;
Wahai
yang
benar
pada
janjinya!
O
Erhabener
der
Bündnisse!
ﻳﺎ
ﺳﺮﺍﺝ
ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ
ﻳﺎ
ﻋﺎﻟﻲ
ﺍﻟﺠﻨﺎﺏ
ﻳﺎ
ﺳﺮﺍﺝ
ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ
ﻳﺎ
ﻋﺎﻟﻲ
ﺍﻟﺠﻨﺎﺏ
ﻳﺎ
ﺇﻣﺎﻡ
ﺍﻷﺗﻘﻴﺎﺀ
ﺇﻥ
ﻗﻠﺒﻲ
ﺯﺍﺏ
ﻳﺎ
ﺇﻣﺎﻡ
ﺍﻷﺗﻘﻴﺎﺀ
ﺇﻥ
ﻗﻠﺒﻲ
ﺯﺍﺏ
Yaa
sirojal
anbiyaa-i
yaa'alil
janaab.
Yaa
sirojal
anbiyaa-i
yaa'alil
janaab.
Yaa
imaamal
atqiyaa-i
inna
qolbi
dzaab
Yaa
imaamal
atqiyaa-i
inna
qolbi
dzaab
Wahai
pelita
sekalian
Rasul!
O
Leuchte
der
Propheten!
Wahai
insan
yang
mempunyai
setinggi-tinggi
kedudukan!
O
du
von
hohem
Rang!
Wahai
Imam
orang-orang
yang
bertaqwa!
O
Imam
der
Gottesfürchtigen!
Sesungguhnya
hatiku
terpaut
padamu
.
Wahrlich,
mein
Herz
ist
für
dich
dahingeschmolzen.
ﻭﻋﻠﻴﻚ
ﺍﻟﻠﻪ
ﺻﻠﻰ
ﺭﺑﻰ
ﺫﻭ
ﺍﻟﺠﻼﻝ
ﻭﻋﻠﻴﻚ
ﺍﻟﻠﻪ
ﺻﻠﻰ
ﺭﺑﻰ
ﺫﻭ
ﺍﻟﺠﻼﻝ
ﻳﻜﻔﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻻﻫﻠﺔ
ﺍﻥ
ﻫﺠﺮﻯ
ﻃﺎﻝ
ﻳﻜﻔﻰ
ﻳﺎ
ﻧﻮﺭ
ﺍﻻﻫﻠﺔ
ﺍﻥ
ﻫﺠﺮﻯ
ﻃﺎﻝ
Wa'alaikallahu
sholla
rabbi
dzuljalal...
Wa'alaikallahu
sholla
rabbi
dzuljalal...
Yakfi
yaa
nurol
ahillah
inna
hajri
thool
...
Yakfi
yaa
nurol
ahillah
inna
hajri
thool
...
Ke
atasmu,
moga
Allah
mencurahkan
rahmat;
Auf
dich
sende
Allah
Segen;
Tuhanku
Yang
Mempunyai
Keagungan;
Mein
Herr,
der
Besitzer
der
Majestät;
Cukuplah,
wahai
Cahaya
Bulan!;
Es
genügt,
o
Licht
der
Neumonde!;
Sesungguhnya
perpisahanku
denganmu
telah
terlalu
lama
Wahrlich,
meine
Trennung
währt
schon
zu
lange.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nasseem
дата релиза
19-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.