Текст и перевод песни Abdelwahab Hanachi - Mhboubi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
محبوبي
مثلتك
شجرة
إذا
هبت
الأرياح
My
beloved,
you
are
like
a
tree
that
when
the
winds
blow
تتاكى
الورقة
عل
الورقة
واداوي
الأجراح
The
leaves
sway
upon
the
leaves,
and
I
heal
your
wounds
محبوبي
مثلتك
شجرة
إذا
هبت
الأرياح
My
beloved,
you
are
like
a
tree
that
when
the
winds
blow
تتاكى
الورقة
عل
الورقة
واداوي
الأجراح
The
leaves
sway
upon
the
leaves,
and
I
heal
your
wounds
يا
يا
محبوبي
Oh,
my
beloved
يا
يا
محبوبي
Oh,
my
beloved
محبوبي
مثلتك
قمرة
الناس
تغني
عليك
My
beloved,
you
are
like
a
moon
that
people
sing
about
وقتاش
نحوزك
يا
سمرة
ألي
تشرط
نعطيك
When
will
I
find
you,
oh
brunette
that
I
long
to
give
محبوبي
مثلتك
قمرة
الناس
تغني
عليك
My
beloved,
you
are
like
a
moon
that
people
sing
about
وقتاش
نحوزك
يا
سمرة
ألي
تشرط
نعطيك
When
will
I
find
you,
oh
brunette
that
I
long
to
give
وقلب
الحاسد
مكوي
بجمرة
ومن
عيناه
يحميك
And
the
heart
of
the
envious
one
is
burned
with
a
coal
and
from
his
eyes
he
protects
you
قلب
الحاسد
مكوي
بجمرة
ومن
عيناه
يحميك
The
heart
of
the
envious
one
is
burned
with
a
coal
and
from
his
eyes
he
protects
you
قلب
الحاسد
مكوي
بجمرة
ومن
عيناه
يحميك
The
heart
of
the
envious
one
is
burned
with
a
coal
and
from
his
eyes
he
protects
you
يا
يا
محبوبي
Oh,
my
beloved
يا
يا
محبوبي
Oh,
my
beloved
محبوبي
مثلتك
وردة
في
جنينة
بايات
My
beloved,
you
are
like
a
rose
in
a
beautiful
garden
ولا
شيشخانة
على
فردة
في
معصم
البنات
Or
a
bracelet
on
the
wrist
of
a
girl
محبوبي
مثلتك
وردة
في
جنينة
بايات
My
beloved,
you
are
like
a
rose
in
a
beautiful
garden
ولا
شيشخانة
على
فردة
في
معصم
البنات
Or
a
bracelet
on
the
wrist
of
a
girl
يرجع
ولفي
بعد
الفرقة
ونحكوا
عالي
فات
I
will
return
and
embrace
you
after
this
separation,
and
we
will
talk
about
what
happened
يرجع
ولفي
بعد
الفرقة
ونحكوا
عالي
فات
I
will
return
and
embrace
you
after
this
separation,
and
we
will
talk
about
what
happened
يرجع
ولفي
بعد
الفرقة
ونحكوا
عالي
فات
I
will
return
and
embrace
you
after
this
separation,
and
we
will
talk
about
what
happened
يا
يا
محبوبي
Oh,
my
beloved
يا
يا
محبوبي
Oh,
my
beloved
يحن
الحنين
ونتلاقا
تعود
السهريات
Nostalgia
calls
and
we
meet,
and
the
evenings
return
عذاب
الهاجر
حال
فراقا
ورجعت
ليامات
The
agony
of
separation
was
temporary,
and
the
good
times
have
returned
يحن
الحنين
ونتلاقا
تعود
السهريات
Nostalgia
calls
and
we
meet,
and
the
evenings
return
عذاب
الهاجر
حال
فراقا
ورجعت
ليامات
The
agony
of
separation
was
temporary,
and
the
good
times
have
returned
العاشق
ديما
ينال
مرادا
يا
لالة
لبنات
The
lover
always
achieves
his
desire,
oh
beautiful
girls
العاشق
ديما
ينال
مرادا
يا
لالة
لبنات
The
lover
always
achieves
his
desire,
oh
beautiful
girls
العاشق
ديما
ينال
مرادا
يا
لالة
لبنات
The
lover
always
achieves
his
desire,
oh
beautiful
girls
محبوبي
مثلتك
شجرة
إذا
هبت
الأرياح
My
beloved,
you
are
like
a
tree
that
when
the
winds
blow
تتاكى
الورقة
عل
الورقة
واداوي
الأجراح
The
leaves
sway
upon
the
leaves,
and
I
heal
your
wounds
محبوبي
مثلتك
شجرة
إذا
هبت
الأرياح
My
beloved,
you
are
like
a
tree
that
when
the
winds
blow
تتاكى
الورقة
عل
الورقة
واداوي
الأجراح
The
leaves
sway
upon
the
leaves,
and
I
heal
your
wounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelwahab Hanachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.