Текст и перевод песни Abdi - No Existe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
existe
nada
en
esta
tierra
Не
существует
ничего
на
этой
земле,
que
me
eleve
como
tu
me
elevas
что
возносит
меня
так,
как
ты.
me
sacas
de
la
atmosfera
Ты
вырываешь
меня
из
атмосферы
y
me
llevas
a
otro
planeta
и
уносишь
на
другую
планету.
nadie
que
me
vea
como
tu
me
viste
никого,
кто
видит
меня
так,
как
видишь
ты.
nadie
dara
lo
que
por
mi
tú
diste
Никто
не
даст
того,
что
ты
дала
мне.
que
me
llene
a
mi,
me
cautive
кто
наполнил
бы
меня,
пленил
y
me
atrape
como
tu
amor
и
захватил,
как
твоя
любовь.
no
no
existe
Нет,
не
существует
nadie
que
me
vea
como
tu
me
viste
никого,
кто
видит
меня
так,
как
видишь
ты.
nadie
dara
lo
que
por
mi
tú
diste
Никто
не
даст
того,
что
ты
дала
мне.
que
me
llene
a
mi,
me
cautive
кто
наполнил
бы
меня,
пленил
y
me
atrape
como
tu
amor
и
захватил,
как
твоя
любовь.
no
no
existe
Нет,
не
существует.
locurra,
tu
amor
y
su
estaturra
Безумие,
твоя
любовь
и
её
масштаб
no
me
cabe
en
la
cabeza
не
помещаются
у
меня
в
голове.
tu
gracia
y
tu
coberturra
yeah
Твоя
благодать
и
твоя
защита,
да...
darías
todo
de
ti
una
y
otra
vez
Ты
бы
отдала
всё
от
себя
снова
и
снова,
y
yo
me
di
por
menos
como
veiez
а
я
довольствовался
меньшим,
как
глупец.
me
siento
aspeis
cuando
sola
te
provoco
Я
чувствую
себя
неловко,
когда
дразню
тебя,
muero
como
my
space
умираю,
как
MySpace,
cuando
tu
manto
yo
toco
когда
касаюсь
твоего
покрова.
ellos
vieron
muerte
Они
видели
смерть,
tu
vistes
vida
en
mi
ты
увидела
во
мне
жизнь,
no
por
lo
que
era
sino
que
seria
en
ti
не
за
то,
кем
я
был,
а
кем
стану
в
тебе.
Tu
amor
me
llena
y
transformó
Твоя
любовь
наполняет
меня
и
преображает,
de
todo
lo
que
era
nada
quedo
от
всего,
чем
я
был,
ничего
не
осталось.
de
adentro
hacia
afuerra
Изнутри
наружу
cambiaste
lo
que
yo
erra
ты
изменила
то,
кем
я
был,
mi
edintidad
verdaderra
мою
истинную
сущность.
Y
no
a
impactar
esta
erra
И
это
не
для
того,
чтобы
поразить
эту
землю.
Tu
amor
me
llena
y
transformó
Твоя
любовь
наполняет
меня
и
преображает,
de
todo
lo
que
era
nada
quedo
от
всего,
чем
я
был,
ничего
не
осталось.
predico
el
evangelio
y
manifiesto
es
reino
Я
проповедую
Евангелие
и
являю
Царство,
provoco
lo
sobrenatural
творю
сверхъестественное,
pa
que
vean
que
yo
no
miento
чтобы
все
видели,
что
я
не
лгу,
que
no
existe
что
не
существует
nadie
que
me
vea
como
tu
me
viste
никого,
кто
видит
меня
так,
как
видишь
ты.
nadie
dara
lo
que
por
mi
tú
diste
Никто
не
даст
того,
что
ты
дала
мне.
que
me
llene
a
mi,
me
cautive
кто
наполнил
бы
меня,
пленил
y
me
atrape
como
tu
amor
и
захватил,
как
твоя
любовь.
no
no
existe
Нет,
не
существует
nadie
que
me
vea
como
tu
me
viste
никого,
кто
видит
меня
так,
как
видишь
ты.
nadie
dara
lo
que
por
mi
tú
diste
Никто
не
даст
того,
что
ты
дала
мне.
que
me
llene
a
mi,
me
cautive
кто
наполнил
бы
меня,
пленил
y
me
atrape
como
tu
amor
и
захватил,
как
твоя
любовь.
no
no
existe
Нет,
не
существует.
Cámbiate
a
mi
lenguaje
Переключись
на
мой
язык,
ahora
entiendo
el
linaje
теперь
я
понимаю
происхождение.
fuiste
tu
quien
se
paro
frente
a
mi
Это
ты
встала
передо
мной
y
dijo
que
dejara
el
aguaje
и
сказала,
чтобы
я
оставил
болото.
me
deje
yo
de
fronte
Я
оставил
фасад
y
me
metí
yo
pal
monte
и
ушел
в
горы.
me
di
tu
identidad,
carácter
Ты
дала
мне
свою
сущность,
характер,
y
hasta
me
cambié
otro
nombre
и
я
даже
сменил
имя.
Ya
no
más
api
musse
Больше
никакой
апатии,
pues
tu
me
tiene
un
paquete
ведь
у
тебя
для
меня
целый
пакет.
no
me
preocupan
los
beos
Меня
не
волнуют
поцелуи,
con
tu
nombre
me
llegan
too
los
cheques
с
твоим
именем
мне
приходят
все
чеки.
dicen
que
tengo
piquete
Говорят,
у
меня
есть
кураж,
aunque
no
tengo
billete
хотя
у
меня
нет
денег.
es
que
yo
se
con
quien
ando
Просто
я
знаю,
с
кем
я,
y
no
existe
quien
se
niveles
ah!
и
нет
никого,
кто
сравнится
с
тобой,
а!
Tu
amor
me
llena
y
transformó
Твоя
любовь
наполняет
меня
и
преображает,
de
todo
lo
que
era
nada
quedo
от
всего,
чем
я
был,
ничего
не
осталось.
de
adentro
hacia
afuerra
Изнутри
наружу
cambiaste
lo
que
yo
erra
ты
изменила
то,
кем
я
был,
mi
edintidad
verdaderra
мою
истинную
сущность.
Y
no
a
impactar
esta
erra
yeah!
И
это
не
для
того,
чтобы
поразить
эту
землю,
да!
No
existe
nada
en
esta
tierra
Не
существует
ничего
на
этой
земле,
que
me
eleve
como
tu
me
elevas
что
возносит
меня
так,
как
ты.
me
sacas
de
la
atmosfera
Ты
вырываешь
меня
из
атмосферы
y
me
llevas
a
otro
planeta
и
уносишь
на
другую
планету.
nadie
que
me
vea
como
tu
me
viste
никого,
кто
видит
меня
так,
как
видишь
ты.
nadie
dara
lo
que
por
mi
tú
diste
Никто
не
даст
того,
что
ты
дала
мне.
que
me
llene
a
mi,
me
cautive
кто
наполнил
бы
меня,
пленил
y
me
atrape
como
tu
amor
и
захватил,
как
твоя
любовь.
no
no
existe
Нет,
не
существует
nadie
que
me
vea
como
tu
me
viste
никого,
кто
видит
меня
так,
как
видишь
ты.
nadie
dara
lo
que
por
mi
tú
diste
Никто
не
даст
того,
что
ты
дала
мне.
que
me
llene
a
mi,
me
cautive
кто
наполнил
бы
меня,
пленил
y
me
atrape
como
tu
amor
и
захватил,
как
твоя
любовь.
no
no
existe
Нет,
не
существует.
no
no
no
existe
Нет,
нет,
не
существует.
no
no
no
existe
Нет,
нет,
не
существует.
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
no
hay
otro
como
tu
нет
никого,
как
ты,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rolando davila fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.