Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss My Drugs
Vermisse meine Drogen
Raspy
wrapper
bitch
Kratziger
Rapper,
Bitch
Ouh
let's
do
this
Ouh,
lass
uns
das
machen
I
miss
my
drugs,
comin'
through,
where's
the
plug
Why
you,
mothafucka,
actin'
so
smug
Ich
vermisse
meine
Drogen,
komm
schon,
wo
ist
der
Dealer?
Warum,
du
Mistkerl,
tust
du
so
selbstgefällig?
That
lean
we
gonna
chug,
yeah,
damn
come
here,
give
me
a
hug
Das
Lean,
das
wir
saufen
werden,
ja,
verdammt,
komm
her,
gib
mir
eine
Umarmung
Cuz
ugh
fuck
you
thug,
(yeah)
Denn,
ugh,
fick
dich,
Schläger,
(yeah)
Always
on
those
prescription
drugs,
pass
me
a
coffee
mug
or
a
beer
mug
Immer
auf
diesen
verschreibungspflichtigen
Medikamenten,
reich
mir
eine
Kaffeetasse
oder
einen
Bierkrug
Because
I'm
so
high
off
my
drugs,
shootin'
him
down
rip
him
from
the
rug
Weil
ich
so
high
von
meinen
Drogen
bin,
schieß
ihn
nieder,
reiß
ihn
vom
Teppich
Let's
talk
about
somethin'
different,
cause
I'm
so
high
I'm
vigilant
Lass
uns
über
etwas
anderes
reden,
denn
ich
bin
so
high,
ich
bin
wachsam
Why
you
actin'
so
distant,
Josh
my
assistant
Warum
benimmst
du
dich
so
distanziert,
Josh,
mein
Assistent
We
partners
in
this
shipment
cuz
we
so
persistent
Wir
sind
Partner
bei
dieser
Lieferung,
weil
wir
so
hartnäckig
sind
But
I'll
kill
ya
if
you
move
too
close,
cause
I
make
the
most
of
my
roast
Aber
ich
bring
dich
um,
wenn
du
dich
zu
nah
bewegst,
denn
ich
mache
das
Beste
aus
meinem
Braten
Make
you
into
toast,
me
and
my
crew
chillin'
in
the
coast
Mache
dich
zu
Toast,
ich
und
meine
Crew
chillen
an
der
Küste
We
speakin'
the
truth,
I'ma
slit
my
wrist
in
the
booth
Wir
sprechen
die
Wahrheit,
ich
werde
mir
im
Studio
die
Pulsadern
aufschlitzen
Shoot
ya
cuz
I'm
angry
like
teach
the
youth
Erschieß
dich,
weil
ich
wütend
bin,
so
wie,
lehre
die
Jugend
I
miss
my
drugs,
comin'
through,
where's
the
plug
Ich
vermisse
meine
Drogen,
komm
schon,
wo
ist
der
Dealer?
Why
you,
mothafucka,
actin'
so
smug
Warum,
du
Mistkerl,
tust
du
so
selbstgefällig?
That
lean
we
gonna
chug,
yeah,
damn
come
here,
give
me
a
hug
Das
Lean,
das
wir
saufen
werden,
ja,
verdammt,
komm
her,
gib
mir
eine
Umarmung
Cuz
ugh
fuck
you
thug,
(yeah),
always
on
those
prescription
drugs,
pass
me
a
coffee
mug
or
a
beer
mug
Denn,
ugh,
fick
dich,
Schläger,
(yeah),
immer
auf
diesen
verschreibungspflichtigen
Medikamenten,
reich
mir
eine
Kaffeetasse
oder
einen
Bierkrug
Because
I'm
so
high
off
my
drugs,
shootin'
down
rip
him
from
the
rug
Weil
ich
so
high
von
meinen
Drogen
bin,
schieß
ihn
nieder,
reiß
ihn
vom
Teppich
Bitch
comin
through
talkin
shit
Schlampe
kommt
durch
und
redet
Scheiße
Boy
we
in
the
cockpit,
kamaize
talk
lose
it
Junge,
wir
sind
im
Cockpit,
Kamaize,
rede,
verliere
es
Make
good
music
like
moonlit
Mach
gute
Musik
wie
im
Mondlicht
Refit
and
get
a
better
outfit
Rüste
dich
neu
aus
und
besorg
dir
ein
besseres
Outfit
Cause
we
all
misfits,
I
miss
my
drugs
Denn
wir
sind
alle
Außenseiter,
ich
vermisse
meine
Drogen
Comin'
through,
where's
the
plug
Komm
schon,
wo
ist
der
Dealer?
Why
you,
mothafucka,
actin'
so
smug
Warum,
du
Mistkerl,
tust
du
so
selbstgefällig?
That
lean
we
gonna
chug,
yeah,
damn
come
here,
give
me
a
hug
Das
Lean,
das
wir
saufen
werden,
ja,
verdammt,
komm
her,
gib
mir
eine
Umarmung
Cuz
ugh
fuck
you
thug,
(yeah),
always
on
those
prescription
drugs,
pass
me
a
coffee
mug
or
a
beer
mug
Denn,
ugh,
fick
dich,
Schläger,
(yeah),
immer
auf
diesen
verschreibungspflichtigen
Medikamenten,
reich
mir
eine
Kaffeetasse
oder
einen
Bierkrug
Because
I'm
so
high
off
my
drugs,
shootin'
down
rip
him
from
the
rug
Weil
ich
so
high
von
meinen
Drogen
bin,
schieß
ihn
nieder,
reiß
ihn
vom
Teppich
Raspy
wrapper,
bitch
Kratziger
Rapper,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Demichieli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.