Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کِیُوں
نہ
جانے
میں
اِس
حال
میں
پڑا؟
Warum
weiß
ich
nicht,
weshalb
ich
in
diesem
Zustand
bin?
اِن
سوچوں
سے
دل
کِیُوں
ہے
بھرا؟
Warum
ist
mein
Herz
von
diesen
Gedanken
erfüllt?
لوگوں
میں
رہ
کے
بھی
ہوں
کِیُوں
میں
تنہا؟
Obwohl
ich
unter
Menschen
lebe,
warum
bin
ich
allein?
جانوں
نہ،
جانوں
نہ
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
کس
کھوج
میں
ہوں
پڑا
Auf
welcher
Suche
bin
ich?
جانوں
نہ،
جانوں
نہ
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
کوئی
ہے
کیا
میرا
یہاں
Gibt
es
hier
jemanden
für
mich?
گِر
گِر
کے
بھی
کیسے
ہوں
میں
چل
رہا؟
Wie
gehe
ich
nur
weiter,
obwohl
ich
immer
wieder
falle?
اِن
سوالوں
سے
دل
کِیُوں
ہے
بھرا؟
Warum
ist
mein
Herz
von
diesen
Fragen
erfüllt?
سوچوں
کہ
یہ
میری
منزلیں
ہیں
کہاں؟
Ich
frage
mich,
wo
meine
Ziele
sind?
جانوں
نہ،
جانوں
نہ
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
کس
کھوج
میں
ہوں
پڑا
Auf
welcher
Suche
bin
ich?
جانوں
نہ،
جانوں
نہ
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
کوئی
ہے
کیا
میرا
یہاں
Gibt
es
hier
jemanden
für
mich?
ایسے
میں
مَیں
کیا
کروں؟
Was
soll
ich
in
dieser
Lage
tun?
کچھ
ایسا
ہو
کہ
غم
نہ
سہوں
Möge
etwas
geschehen,
damit
ich
keinen
Kummer
mehr
ertrage.
جانوں
نہ،
جانوں
نہ
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
کس
کھوج
میں
ہوں
پڑا
Auf
welcher
Suche
bin
ich?
جانوں
نہ،
ہاں،
جانوں
نہ،
ہا
ں
Ich
weiß
nicht,
ja,
ich
weiß
nicht,
ja
کوئی
ہے
کیا
میرا
یہاں
Gibt
es
hier
jemanden
für
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Hannan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.