Abdullah Beyhan - Ey İnsan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abdullah Beyhan - Ey İnsan




Ey İnsan
Эй, человек!
Bile insan eğer özünün değeri
Знай, человек, если ценности своей сути
Uzak eyle hemen küfürü kederi
Ты не признаешь - прочь гони и горе, и разлад.
Düşün her hayatın sınav olduğunu
Пойми: вся жизнь - лишь испытание от Судьи,
Unutur hemen o acı gam kederi
Забудь же скорби боль, печали тяжкий яд.
Ölümü tadacak ahir her yaşayan
Смерть вкусит в конце любой, кто жизнь познал,
Dönecek yine de sana ey yaradan
Но вновь к тебе он возвратится, о Творец!
Yaptığın ameli serecekler önüne
Предстанут все деянья перед ним, как пьедестал,
Yetecek sana o iyilik o zaman
И благодать твоя его в тот миг спасет.
Ey İnsan! bu ömrü boşa ziyan etme
Эй, человек! Не трать напрасно жизнь свою,
Sana sunulanlardan et istifade
Внимай дарам, что пред тобой судьба несет.
Çalış bu hayatta daha varken imkan
Пока есть время - продолжай свой путь, судьбу свою,
Senindir bu fırsat sakın ihmal etme
Не упускай свой шанс, что так тебя влечет!
Değerli ömür sür ki şad ol
Цени сей дар, живи с открытою душой,
İyilikler içinde yad ol
И в памяти людей останься ты святой!
Göçenler gibi bizde bir gün göçeriz
Ушедших вслед, и мы когда-то канем в тень,
Bu dünya fanidir ölümsüz değiliz
Мир бренен, и мы не вечны, знай, мой свет.
Düşünki kalanlar var mıdır ey insan
Подумай, есть ли те, кто вечно будут сень?
Ne ektiysek bir gün nihayet biçeriz
Что сеяли при жизни, то пожнем в ответ.
Durmadan gidiyor bu kervan
Неумолимо движется вперед караван,
Konaktır bu dünya Ey İnsan!
Лишь местом временным твой мир нам стал, мой друг!
Öyle ki ölüpte girince mezara
И упокоившись в объятьях тихих стран,
Ne mutlu yaşarken iyilik yapana
Лишь тот познает счастье, кто творил добро вокруг.
Orası merhamet edenin konağı
Там милосердных ждет приют и благодать,
Severek Allah'ı iyilik yapana
Кто Бога в сердце нес, творя добро, любя.
Ey İnsan! bu ömrü boşa ziyan etme
Эй, человек! Не трать напрасно жизнь свою,
Sana sunulanlardan et istifade
Внимай дарам, что пред тобой судьба несет.
Çalış bu hayatta daha varken imkan
Пока есть время - продолжай свой путь, судьбу свою,
Senindir bu fırsat sakın ihmal etme
Не упускай свой шанс, что так тебя влечет!
Değerli ömür sür ki şad ol
Цени сей дар, живи с открытою душой,
İyilikler içinde yad ol
И в памяти людей останься ты святой!
Göçenler gibi biz de bir gün göçeriz
Ушедших вслед, и мы когда-то канем в тень,
Bu dünya fanidir ölümsüz değiliz
Мир бренен, и мы не вечны, знай, мой свет.
Düşünki kalanlar var mıdır ey insan
Подумай, есть ли те, кто вечно будут сень?
Ne ektiysek bir gün nihayet biçeriz
Что сеяли при жизни, то пожнем в ответ.
Durmadan gidiyor bu kervan
Неумолимо движется вперед караван,
Konaktır bu dünya Ey İnsan!
Лишь местом временным твой мир нам стал, мой друг!
Ey İnsan! bu ömrü boşa ziyan etme
Эй, человек! Не трать напрасно жизнь свою,
Sana sunulanlardan et istifade
Внимай дарам, что пред тобой судьба несет.
Çalış bu hayatta daha varken imkan
Пока есть время - продолжай свой путь, судьбу свою,
Senindir bu fırsat sakın ihmal etme
Не упускай свой шанс, что так тебя влечет!
Değerli ömür sür ki şad ol
Цени сей дар, живи с открытою душой,
İyilikler içinde yad ol
И в памяти людей останься ты святой!
Göçenler gibi biz de bir gün göçeriz
Ушедших вслед, и мы когда-то канем в тень,
Bu dünya fanidir ölümsüz değiliz
Мир бренен, и мы не вечны, знай, мой свет.
Düşünki kalanlar var mıdır ey insan
Подумай, есть ли те, кто вечно будут сень?
Ne ektiysek bir gün nihayet biçeriz
Что сеяли при жизни, то пожнем в ответ.
Durmadan gidiyor bu kervan
Неумолимо движется вперед караван,
Konaktır bu dünya Ey İnsan!
Лишь местом временным твой мир нам стал, мой друг!





Авторы: Seyyid Peyman Brogadhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.