Текст и перевод песни Abdulrahman Mohammed - Soul (Rouh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أعلل
قلبي
في
الغرام
وأكتم
Я
утешаю
свое
сердце
в
любви
и
скрываю,
ولكن
حالي
عن
هواي
يترجم
Но
состояние
мое
о
моей
страсти
говорит.
وكنت
خليًا
لست
أعرف
ما
الهوى
Я
был
пустым,
не
зная,
что
такое
любовь,
لست
أعرف
ما
الهوى
Не
зная,
что
такое
любовь,
فأصبحت
حيًا
والفؤاد
متيم
И
стал
живым,
а
сердце
— влюбленным.
يا
زارع
الريحان
حول
ثيابنا
О,
ты,
что
сажаешь
базилик
вокруг
наших
одежд,
لا
تزرع
الريحان
لست
تقيم
Не
сажай
базилик,
ты
не
останешься.
فما
كل
من
ذاق
النوى
فالهوى
Ведь
не
каждый,
кто
вкусил
разлуку,
познал
любовь,
ولا
كل
من
قرأ
الكتاب
فهيمُ
И
не
каждый,
кто
читал
книгу,
— мудрец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdulrahman Mohammed Abuazzah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.