Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Rasoolallahi Wa Qudwatana
Oh Gesandter Allahs, unser Vorbild
يا
رسول
الله
وقدوتنا
Oh
Gesandter
Allahs,
unser
Vorbild,
لن
ندع
الغرب
يدنسنا
wir
werden
nicht
zulassen,
dass
der
Westen
uns
beschmutzt.
لن
نرضى
أبدا
ذلتنا
Wir
werden
niemals
unsere
Demütigung
akzeptieren,
يا
رسول
الله
oh
Gesandter
Allahs.
يا
رسول
الله
وقدوتنا
Oh
Gesandter
Allahs,
unser
Vorbild,
لن
ندع
الغرب
يدنسنا
wir
werden
nicht
zulassen,
dass
der
Westen
uns
beschmutzt.
لن
نرضى
أبدا
ذلتنا
Wir
werden
niemals
unsere
Demütigung
akzeptieren,
يا
رسول
الله
oh
Gesandter
Allahs.
سنحطم
قيد
مآسينا
Wir
werden
die
Fesseln
unserer
Tragödien
zerbrechen
وندك
حصون
اعادينا
und
die
Festungen
unserer
Feinde
zerstören
ونزمجر
وسط
اعادينا
und
inmitten
unserer
Feinde
brüllen,
يا
رسول
الله
oh
Gesandter
Allahs.
رجل
قد
جمع
الإحسانا
Ein
Mann,
der
Güte
vereinte,
بالحكمة
والصدق
ازدانا
mit
Weisheit
und
Wahrhaftigkeit
geschmückt
war,
وبه
ظهر
الحق
وبانا
und
durch
ihn
erschien
die
Wahrheit
und
wurde
offenbar
برسول
الله
durch
den
Gesandten
Allahs.
يا
رسول
الله
وقدوتنا
Oh
Gesandter
Allahs,
unser
Vorbild,
لن
ندع
الغرب
يدنسنا
wir
werden
nicht
zulassen,
dass
der
Westen
uns
beschmutzt.
لن
نرضى
أبدا
ذلتنا
Wir
werden
niemals
unsere
Demütigung
akzeptieren,
يا
رسول
الله
oh
Gesandter
Allahs.
لا
ندري
كيف
تجرأتم
Wir
wissen
nicht,
wie
ihr
es
gewagt
habt
وتماديتم
بعداوتنا
und
in
eurer
Feindschaft
zu
weit
gegangen
seid.
لا
ندري
كيف
تطرقتم
Wir
wissen
nicht,
wie
ihr
es
gewagt
habt,
لرسول
الله
den
Gesandten
Allahs
anzugreifen.
شلت
أيد
بتماديها
Gelähmt
seien
die
Hände,
die
sich
erdreisteten,
قد
حفرت
قبرا
يحويها
sie
haben
ein
Grab
gegraben,
das
sie
aufnehmen
wird,
فيما
قد
رسمت
هادينا
indem
sie
unseren
Führer
zeichneten,
ورسول
الله
und
den
Gesandten
Allahs.
وقلوب
وقلوب
وقلوب
Und
Herzen,
Herzen,
Herzen,
وقلوب
أبدا
لا
تنسى
und
Herzen,
die
niemals
vergessen,
وقلوب
أبدا
لا
تنسى
und
Herzen,
die
niemals
vergessen,
من
أصلحها
فغدت
ترسا
wen
er
verbessert
hat,
sodass
sie
zu
einem
Schild
wurden,
سهما
رمحا
سيفا
قوسا
einem
Pfeil,
einer
Lanze,
einem
Schwert,
einem
Bogen
لرسول
الله
für
den
Gesandten
Allahs.
يا
غرب
اعتبروا
بماضينا
Oh
Westen,
nehmt
euch
ein
Beispiel
an
unserer
Vergangenheit,
كم
دسنا
رؤوس
اعادينا
wie
oft
haben
wir
die
Häupter
unserer
Feinde
zertreten,
وسنمضي
اليوم
كماضينا
und
wir
werden
heute
so
vorgehen
wie
in
unserer
Vergangenheit
لرسول
الله
für
den
Gesandten
Allahs.
يا
غرب
سيسطعكم
نور
Oh
Westen,
es
wird
euch
ein
Licht
blenden,
قد
أشرق
فوق
روابينا
das
über
unseren
Hügeln
aufgegangen
ist.
لن
يبقى
الإسلام
سجينا
Der
Islam
wird
nicht
gefangen
bleiben,
يا
رسول
الله
oh
Gesandter
Allahs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Zaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.