Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
gecemin
sabahısın
Du
bist
der
Morgen
meiner
Nacht
Gönlümün
padişahısın
Du
bist
die
Herrscherin
in
mir
Ümmetinin
dehasısın
Die
Krone
aller
Tugendhaft'n
Efendimiz
Rasulallah
Meine
Gebieterin
fürwahr
Kurban
olam
Ya
Muhammed
Ich
opf're
dir
mein
Herz,
Geliebte
Ey
ceddi
baki
sen
Ahmed,
Du
strahlst
in
ew'ger
Schönheit,
Holde
Anam,
babam
feda
olsun,
Mein
Leben
geb'
ich
für
dich
hin
Sensin
alemlere
rahmet.
Du
bist
die
Welt,
die
ich
ersehne
Nurusun
gözbebeğimin,
Das
Licht
in
meinem
Aug'
bist
du
Dermanısın
bu
derdimin,
Die
Rettung
aus
dem
Schmerz
für
mich
Sen
ey
Muhammed-ül
Emin,
O
du
Vertrauenswürd'ge,
Reine
Efendimiz
Rasulallah.
Meine
Gebieterin
fürwahr
Kurban
olam
Ya
Muhammed,
Ich
opf're
dir
mein
Herz,
Geliebte
Ey
ceddi
baki
sen
Ahmed,
Du
strahlst
in
ew'ger
Schönheit,
Holde
Anam,
babam
feda
olsun,
Mein
Leben
geb'
ich
für
dich
hin
Sensin
alemlere
rahmet.
Du
bist
die
Welt,
die
ich
ersehne
Nurundan
yaratmış
Allah,
Aus
Licht
erschuf
das
Schicksal
dich
Hilal
kaşların
Bismillah,
Dein
Lächeln
gleicht
dem
Halbmondglanz
Vechi
cemalin
Beytullah,
Dein
Antlitz
spiegelt
Himmelszelt
Efendimiz
Rasulallah.
Meine
Gebieterin
fürwahr
Kurban
olam
Ya
Muhammed,
Ich
opf're
dir
mein
Herz,
Geliebte
Ey
ceddi
baki
sen
Ahmed,
Du
strahlst
in
ew'ger
Schönheit,
Holde
Anam,
babam
feda
olsun,
Mein
Leben
geb'
ich
für
dich
hin
Sensin
alemlere
rahmet.
Du
bist
die
Welt,
die
ich
ersehne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Sırrı Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.