Текст и перевод песни Abdurrahman Önül - Götürün Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
hasret
kokusu
burnumda
tüttü
A
scent
of
longing
filled
my
nostrils
Götürün
hacılar
götürün
beni
Take
me
away,
pilgrims,
take
me
away
Bir
hasret
kokusu
burnumda
tüttü
A
scent
of
longing
filled
my
nostrils
Götürün
hacılar
götürün
beni
Take
me
away,
pilgrims,
take
me
away
Eridi
bedenim
takatım
bitti
My
body
melted,
my
strength
ran
out
Götürün
Resule
götürün
beni
Take
me
to
the
Prophet,
take
me
away
Eridi
bedenim
takatım
bitti
My
body
melted,
my
strength
ran
out
Götürün
Resule
götürün
beni
Take
me
to
the
Prophet,
take
me
away
Götürün
o
cana
canda
canana
Take
me
to
the
beloved
of
my
soul,
to
the
beloved
of
my
heart
Götürün
ne
olur
yüce
sultana
Take
me,
I
beg
of
you,
to
the
magnificent
sultan
Nasip
et
diyerek
ulu
Rahman'a
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
Resule
götürün
beni
Take
me
to
the
Prophet,
take
me
away
Nasip
et
diyerek
ulu
Rahman'a
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Gidenler
bağrıma
ateş
yakıyor
Those
who
have
gone
set
my
heart
aflame
Gözümden
kan
gibi
yaşlar
akıyor
Tears
stream
from
my
eyes
like
blood
Gidenler
bağrıma
ateş
yakıyor
Those
who
have
gone
set
my
heart
aflame
Gözümden
kan
gibi
yaşlar
akıyor
Tears
stream
from
my
eyes
like
blood
Yüreğim
hasreti
taşıyamıyor
My
heart
cannot
bear
the
longing
Götürün
resule
götürün
beni
Take
me
to
the
Prophet,
take
me
away
Yüreğim
hasreti
taşıyamıyor
My
heart
cannot
bear
the
longing
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Götürün
o
cana
canda
canana
Take
me
to
the
beloved
of
my
soul,
to
the
beloved
of
my
heart
Götürün
ne
olur
yüce
sultana
Take
me,
I
beg
of
you,
to
the
magnificent
sultan
Nasip
et
diyerek
ulu
Rahman'a
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Nasip
et
diyerek
ulu
Rahman'a
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Faydasız
dünyada
vefa
görmedim
In
this
worthless
world,
I
have
found
no
loyalty
Medine
şehrinde
bir
yer
bilmedim
In
the
city
of
Medina,
I
have
found
no
place
Faydasız
dünyada
vefa
görmedim
In
this
worthless
world,
I
have
found
no
loyalty
Medine
şehrinde
bir
yer
bilmedim
In
the
city
of
Medina,
I
have
found
no
place
Boynu
bu
canımda
birgün
gülmedim
Not
for
a
single
day
have
I
smiled
in
this
life
Götürün
Resule
götürün
beni
Take
me
to
the
Prophet,
take
me
away
Boynu
bu
canımda
birgün
gülmedim
Not
for
a
single
day
have
I
smiled
in
this
life
Götürün
Resule
götürün
beni
Take
me
to
the
Prophet,
take
me
away
Götürün
o
cana
canda
canana
Take
me
to
the
beloved
of
my
soul,
to
the
beloved
of
my
heart
Götürün
ne
olur
yüce
sultana
Take
me,
I
beg
of
you,
to
the
magnificent
sultan
Nasip
et
diyerek
ulu
rahmana
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Nasip
et
diyerek
ulu
rahmana
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Götürün
o
cana
canda
canana
Take
me
to
the
beloved
of
my
soul,
to
the
beloved
of
my
heart
Götürün
ne
olur
yüce
sultana
Take
me,
I
beg
of
you,
to
the
magnificent
sultan
Nasip
et
diyerek
ulu
rahmana
By
the
grace
of
the
Exalted
Rahman
Götürün
aşkıma
götürün
beni
Take
me
to
my
love,
take
me
away
Nasip
et
diye-
By
the
grace
of-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Sırrı Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.