Abdurrahman Önül - Kabe - перевод текста песни на немецкий

Kabe - Abdurrahman Önülперевод на немецкий




Kabe
Kaaba
Kabeyi çok tavaf eylesem malım canım harc eylesem
Würde ich um die Kaaba oftmals zieh'n, meinen Besitz und Leben weih'n
Her dem Allah Allah desem merhaba ya Kabetullah hu
Sagte stets "Allah, Allah", ich: Sei gegrüßt, o Gotteshaus, zu dir! Hu!
Kabeyi çok tavaf eylesem malım canım harc eylesem
Würde ich um die Kaaba oftmals zieh'n, meinen Besitz und Leben weih'n
Her dem Allah Allah desem merhaba ya Kabetullah hu
Sagte stets "Allah, Allah", ich: Sei gegrüßt, o Gotteshaus, zu dir! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe dağların dumanı gitmez gönlümün gümanı
Kaaba, der Berge Duft weicht nicht, der Seele Zweifel bricht
Bir demuh arzu eder malı arzum sendedir Beytullah hu
Ein Regen wünscht sehnlichst dir, die Schar, dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe dağların dumanı gitmez gönlümün gümanı
Kaaba, der Berge Duft weicht nicht, der Seele Zweifel bricht
Bir demuh arzu eder malı arzum sendedir Beytullah hu
Ein Regen wünscht sehnlichst dir, die Schar, dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Hak çağırsa bizde varalım babu selamdan girelim
Ruft der Herr, wir folgen sogleich, treten durch Bab-us-Salam sogleich
Altun eşiğe yüz sürelim merhaba ya Kabetullah hu
An die goldne Schwelle uns erneich', Sei gegrüßt, o Gotteshaus! Hu!
Hak çağırsa bizde varalım babu selamdan girelim
Ruft der Herr, wir folgen sogleich, treten durch Bab-us-Salam sogleich
Altun eşiğe yüz sürelim merhaba ya Kabetullah hu
An die goldne Schwelle uns erneich', Sei gegrüßt, o Gotteshaus! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sende bir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Görmek ister cümle fakir Kabenin önünde çukur
Seh'n im Grub vor der Kaaba Garbe, will die Armut gern, als sterbe
Dört yanımda müezinler okur arzum sendedir Beytullah hu
Um mich Muezzine lobpreist Allah Schar, dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Görmek ister cümle fakir Kabenin önünde çukur
Seh'n im Grub vor der Kaaba Garbe, will die Armut gern, als sterbe
Dört yanımda müezinler okur arzum sendedir Beytullah hu
Um mich Muezzine lobpreist Allah Schar, dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sende bir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Gidenler hacı olur muradına nail olur
Wer da geht, wird Pilger gar, findet Ziel und Wunsch als wahr
Gören cennetlik olur arzum sendedir Beytullah hu
Wer ihn sieht, wird Paradiesbewahr, dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Gidenler hacı olur muradına nail olur
Wer da geht, wird Pilger gar, findet Ziel und Wunsch als wahr
Gören cennetlik olur arzum sendedir Beytullah hu
Wer ihn sieht, wird Paradiesbewahr, dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!
Kabe yeryüzünün arşı sokakları nurdan çarşı
Kaaba, der Erde Thron, Gassen als ein Markt vom Lichte schon
Arafatta nura karşı arzum sendedir Beytullah hu
Vor dem Licht am Arafat, o Wonn', dich begehr ich, Beytullah! Hu!





Авторы: önül, Abdurrahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.