Текст и перевод песни Abdurrahman Önül - Yetimim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
başka
kimim
var
ki
Who
else
do
I
have
but
you?
Sensiz
yetim,
öksüzüm
Resûl
Without
you,
I
am
an
orphan,
a
fatherless
child,
O
Messenger
Tutunacak
dalım
mı
var
ki
Is
there
any
branch
for
me
to
hold
on
to?
Alsan
beni
yanına,
n′olur
If
you
would
take
me
to
your
side,
oh
how
wonderful
that
would
be
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
If
you
would
fold
me
in
your
bosom,
oh
how
wonderful
that
would
be
Tutunacak
dalım
mı
var
ki
Is
there
any
branch
for
me
to
hold
on
to?
Alsan
beni
yanına,
n′olur
If
you
would
take
me
to
your
side,
oh
how
wonderful
that
would
be
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
If
you
would
fold
me
in
your
bosom,
oh
how
wonderful
that
would
be
Dardayım,
çok
dardayım
Resûl
(ey
Resûl)
I
am
in
pain,
so
much
pain,
O
Messenger
(O
Messenger)
Çıkmaz
yollardayım
ey
Resûl
(ey
Resûl)
I
am
at
a
dead
end,
O
Messenger
(O
Messenger)
Aşkınla
biçareyim
Resûl
I
am
helpless
with
love
for
you,
O
Messenger
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
I
am
in
love
with
you,
O
Messenger
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
I
am
in
love
with
you,
O
Messenger
Gel
efendim
imdadıma
Come
to
my
aid,
O
Master
Yetiş
benim
feryadıma
Be
attentive
to
my
cries
Tez
ereyim
muradıma
May
I
quickly
achieve
my
desire
Alsan
beni
yanına,
n'olur
If
you
would
take
me
to
your
side,
oh
how
wonderful
that
would
be
Bassan
beni
bağrına,
n′olur
If
you
would
fold
me
in
your
bosom,
oh
how
wonderful
that
would
be
Tez
ereyim
muradıma
May
I
quickly
achieve
my
desire
Alsan
beni
yanına,
n′olur
If
you
would
take
me
to
your
side,
oh
how
wonderful
that
would
be
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
If
you
would
fold
me
in
your
bosom,
oh
how
wonderful
that
would
be
Dardayım,
çok
dardayım
Resûl
(ey
Resûl)
I
am
in
pain,
so
much
pain,
O
Messenger
(O
Messenger)
Çıkmaz
yollardayım
ey
Resûl
(ey
Resûl)
I
am
at
a
dead
end,
O
Messenger
(O
Messenger)
Aşkınla
biçareyim
Resûl
I
am
helpless
with
love
for
you,
O
Messenger
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
I
am
in
love
with
you,
O
Messenger
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
I
am
in
love
with
you,
O
Messenger
Kimsesizim,
biçareyim
I
am
alone,
helpless
Ezilmiş,
yanmış
yüreğim
My
heart
is
crushed,
burned
Uğruna
canımı
vereyim
I
will
give
my
life
for
you
Alsan
beni
yanına,
n′olur
If
you
would
take
me
to
your
side,
oh
how
wonderful
that
would
be
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
If
you
would
fold
me
in
your
bosom,
oh
how
wonderful
that
would
be
Uğruna
canımı
vereyim
I
will
give
my
life
for
you
Alsan
beni
yanına,
n′olur
If
you
would
take
me
to
your
side,
oh
how
wonderful
that
would
be
Bassan
beni
bağrına,
n'olur
If
you
would
fold
me
in
your
bosom,
oh
how
wonderful
that
would
be
Dardayım,
çok
dardayım
Resûl
(ey
Resûl)
I
am
in
pain,
so
much
pain,
O
Messenger
(O
Messenger)
Çıkmaz
yollardayım
ey
Resûl
(ey
Resûl)
I
am
at
a
dead
end,
O
Messenger
(O
Messenger)
Aşkınla
biçareyim
Resûl
I
am
helpless
with
love
for
you,
O
Messenger
Sevdalıyım
sana
ey
Resûl
I
am
in
love
with
you,
O
Messenger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selim Sırrı Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.