Abe Parker feat. Hulvey - Good News - перевод текста песни на русский

Good News - Abe Parker , Hulvey перевод на русский




Good News
Благая Весть
Do you know where you go when you die?
Знаешь ли ты, куда попадешь, когда умрешь?
Is it all over like a switching light?
Всё ли кончится, как выключенный свет?
Do you wonder why you push it out your mind
Задумываешься ли ты, почему ты гонишь эту мысль прочь
Every time?
Каждый раз?
Do your thoughts take you where you shouldn't go?
Мысли ли твои уводят тебя туда, куда не следует?
Have you tried, but you can't tell a soul?
Пыталась ли ты, но не могла никому рассказать?
Would you do anything to not feel alone?
Сделала бы ты всё, что угодно, лишь бы не чувствовать себя одинокой?
I've got good news for all of the lonely ones
У меня есть благая весть для всех одиноких,
The tired and betrayed and abused
Усталых, преданных и оскорбленных,
'Bout a Father who's still tryna chase you down
О Отце, который всё ещё пытается найти тебя,
In spite of the things done to you
Несмотря на всё, что с тобой сделали.
And He's dying to see your face turn around
И Он жаждет увидеть, как ты обернешься к Нему.
He died so you didn't have to
Он умер, чтобы тебе не пришлось.
Yeah, I've got good news
Да, у меня есть благая весть.
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
(Ooh-ooh-oh)
(У-у-о)
Do you know where you go whеn you die? (Die)
Знаешь ли ты, куда попадешь, когда умрешь? (Умрешь)
Standing at your tombstone
Стоя у твоего надгробия,
But thе skeletons of the past still alive (Still alive)
Но скелеты прошлого всё ещё живы (Всё ещё живы)
Yeah, turn it on, remote control
Да, включи его, пульт дистанционного управления,
Hide all your emotions, they don't gotta find
Спрячь все свои эмоции, им не нужно знать,
If there's someone there, who am I?
Если там кто-то есть, то кто я?
You look in the mirror, see nothing at all
Ты смотришь в зеркало, не видя ничего,
You ain't been the same since it broke off
Ты не была прежней с тех пор, как всё разрушилось,
You grievin' 'cause they never showed up
Ты скорбишь, потому что они так и не появились,
You sleepin' 'cause they never woke up
Ты спишь, потому что они так и не проснулись,
You say to your soul, "So what?"
Ты говоришь своей душе: "Ну и что?"
There is a Father that wants you
Есть Отец, который хочет тебя,
He would do anything just to hold you
Он сделал бы всё, что угодно, лишь бы обнять тебя,
With tears in His eyes, He chose you
Со слезами на глазах Он выбрал тебя,
Gave His son, just so He could know you
Отдал Своего сына, чтобы узнать тебя.
I've got good news for all of the broken ones
У меня есть благая весть для всех сломленных,
The tired and betrayed and abused
Усталых, преданных и оскорбленных,
'Bout a Father who's still tryna chase you down
О Отце, который всё ещё пытается найти тебя,
In spite of the things that you do
Несмотря на всё, что ты делаешь.
And He's dying to see your face turn around
И Он жаждет увидеть, как ты обернешься к Нему.
There's nothing His love wouldn't do
Нет ничего, чего бы не сделала Его любовь.
Yeah, I've got good news
Да, у меня есть благая весть.
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
Yeah, I've got good news
Да, у меня есть благая весть.
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
I know you'd rather face your demons down on your own
Я знаю, ты предпочла бы сражаться со своими демонами в одиночку,
Don't trust those feelings, I promise you're never alone
Не доверяй этим чувствам, я обещаю, ты никогда не будешь одна.
I've got good news for all of the broken ones
У меня есть благая весть для всех сломленных,
The tired and betrayed and abused
Усталых, преданных и оскорбленных,
'Bout a Father who's still tryna chase you down
О Отце, который всё ещё пытается найти тебя,
In spite of the things done to you
Несмотря на всё, что с тобой сделали.
And He's dying to see your face turn around
И Он жаждет увидеть, как ты обернешься к Нему.
There's nothing His love wouldn't do
Нет ничего, чего бы не сделала Его любовь.
Yeah, I've got good news
Да, у меня есть благая весть.
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
Yeah, I've got good news
Да, у меня есть благая весть.
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)
(Oh-oh-ooh, oh-oh-ooh)
(О-о-у, о-о-у)





Авторы: Abe Parker, Chris Hulvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.