Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live, Laugh, Love
Lebe, Lache, Liebe
So,
tell
me
how
do
I
live,
laugh,
love?
Also,
sag
mir,
wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
When
everything
that
I
do
isn't
enough
for
me
Wenn
alles,
was
ich
tue,
für
mich
nicht
genug
ist
And
I'm
so
sick
and
tired
of
being
my
arch
enemy
Und
ich
bin
es
so
leid,
mein
eigener
Erzfeind
zu
sein
How
do
I
live,
laugh,
love?
Wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
I
got
front-row
seats
on
a
roller
coaster
that's
stuck
up
in
the
air
Ich
habe
einen
Platz
in
der
ersten
Reihe
einer
Achterbahn,
die
in
der
Luft
feststeckt
Running
blindfolded
with
scissors
like
I
don't
even
care
Ich
renne
mit
verbundenen
Augen
und
einer
Schere,
als
ob
es
mir
egal
wäre
Why
is
it
so
hard
to
breathe
when
nothing's
wrong,
I
swear?
Warum
ist
es
so
schwer
zu
atmen,
wenn
doch
alles
in
Ordnung
ist,
ich
schwöre?
Hold
my
hand
up,
it's
still
shaking
Heb
meine
Hand,
sie
zittert
immer
noch
So,
tell
me
how
do
I
live,
laugh,
love?
Also,
sag
mir,
wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
When
everything
that
I
do
isn't
enough
for
me
Wenn
alles,
was
ich
tue,
für
mich
nicht
genug
ist
And
I'm
so
sick
and
tired
of
being
my
arch
enemy
Und
ich
bin
es
so
leid,
mein
eigener
Erzfeind
zu
sein
How
do
I
live,
laugh,
love?
Huh
Wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
Hä
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I
feel
like
a
boiling
pot
of
ginger
ale
Ich
fühle
mich
wie
ein
kochender
Topf
Ginger
Ale
That's
spilling
on
the
stove
Der
auf
dem
Herd
überläuft
I
block
myself
off
from
my
triggers
Ich
schotte
mich
von
meinen
Auslösern
ab
But
somehow
I'm
still
ready
to
explode
Aber
irgendwie
bin
ich
immer
noch
bereit
zu
explodieren
Dear
miss
amygdala
Liebe
Frau
Amygdala
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
cruel?
Warum
musst
du
so
grausam
sein?
Let
me
see
your
hands
if
they're
still
shaking
Lasst
mich
eure
Hände
sehen,
wenn
sie
immer
noch
zittern
So,
tell
me
how
do
I
live,
laugh,
love?
Also,
sag
mir,
wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
When
everything
that
I
do
isn't
enough
for
me
Wenn
alles,
was
ich
tue,
für
mich
nicht
genug
ist
And
I'm
so
sick
and
tired
of
being
my
arch
enemy
Und
ich
bin
es
so
leid,
mein
eigener
Erzfeind
zu
sein
How
do
I
live,
laugh,
love?
Wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(So,
tell
me,
how
do
I?)
(Also,
sag
mir,
wie
soll
ich?)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(So,
tell
me,
how
do
I?)
(Also,
sag
mir,
wie
soll
ich?)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(So,
tell
me,
how
do
I?)
(Also,
sag
mir,
wie
soll
ich?)
I've
got
this
fuse
in
my
head
Ich
habe
diese
Zündschnur
in
meinem
Kopf
These
matches
made
from
my
feelings
Diese
Streichhölzer
aus
meinen
Gefühlen
The
gasoline
on
my
bed
Das
Benzin
auf
meinem
Bett
And
monsters
dance
on
the
ceiling
Und
Monster
tanzen
an
der
Decke
I'm
getting
down
on
my
knees
Ich
gehe
auf
meine
Knie
'Cause
there's
no
one
else
to
turn
to
Denn
es
gibt
niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
kann
If
you
hear
me
tonight
Wenn
du
mich
heute
Nacht
hörst
Tell
me
how
do
I
live,
laugh,
love?
Sag
mir,
wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
Tell
me
how
do
I
live,
laugh,
love?
Sag
mir,
wie
soll
ich
leben,
lachen,
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abe Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.