Abe Parker - Puppet On Your String - перевод текста песни на немецкий

Puppet On Your String - Abe Parkerперевод на немецкий




Puppet On Your String
Marionette an deiner Schnur
Twisting my intentions, shoving words into my mouth
Du verdrehst meine Absichten, legst mir Worte in den Mund
How do I feel so bad for how bad you hurt me now?
Wie kann ich mich so schlecht fühlen, weil du mich so schlecht behandelst?
You convinced me that I stabbed myself in the back
Du hast mich überzeugt, dass ich mir selbst in den Rücken gefallen bin
Even though I can't reach the handle
Obwohl ich nicht mal an den Griff rankomme
Maybe, if I struck a match, it would burn the whole place down
Vielleicht, wenn ich ein Streichholz anzünde, würde es den ganzen Ort niederbrennen
All this air's so gas lit, I can smell the toxins now
Diese ganze Luft ist so vergiftet, ich kann die Giftstoffe jetzt riechen
You throw pictures at the wall and leave me with the mess
Du wirfst Bilder an die Wand und überlässt mir das Chaos
And then act like all this is normal
Und dann tust du so, als wäre das alles normal
I'm done sweeping glass and fixing frames
Ich habe es satt, Scherben aufzukehren und Rahmen zu reparieren
I'm done telling myself that you could change for me
Ich habe es satt, mir einzureden, dass du dich für mich ändern könntest
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And I won't be the puppet on your string
Und ich werde nicht die Marionette an deiner Schnur sein
Oh, the puppet on your string
Oh, die Marionette an deiner Schnur
Hmm, the puppet on your string
Hmm, die Marionette an deiner Schnur
Paint me as the culprit and you frame me for your crime
Stell mich als den Schuldigen hin und gib mir die Schuld für dein Verbrechen
Make me think the words you said are made up in my mind
Lass mich denken, die Worte, die du gesagt hast, wären nur in meinem Kopf
Keep me in the dark 'til your intentions come to the light
Halt mich im Dunkeln, bis deine Absichten ans Licht kommen
And then say I just had my eyes closed (hmm)
Und dann sag, ich hätte nur meine Augen geschlossen (hmm)
I know the rules
Ich kenne die Regeln
I'm never gonna win your game
Ich werde dein Spiel nie gewinnen
It's time to say that
Es ist Zeit zu sagen, dass
I'm done sweeping glass and fixing frames
Ich habe es satt, Scherben aufzukehren und Rahmen zu reparieren
I'm done telling myself that you could change for me
Ich habe es satt, mir einzureden, dass du dich für mich ändern könntest
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And I won't be the puppet on your string
Und ich werde nicht die Marionette an deiner Schnur sein
Oh, the puppet on your string
Oh, die Marionette an deiner Schnur
Hmm, the puppet on your string
Hmm, die Marionette an deiner Schnur
Oh, the puppet on your string
Oh, die Marionette an deiner Schnur
Hmm, the puppet on your string
Hmm, die Marionette an deiner Schnur
If I don't leave now
Wenn ich jetzt nicht gehe
I won't ever walk away
Werde ich nie weggehen
It's hard to say, but
Es ist schwer zu sagen, aber
I'm done sweeping glass and fixing frames
Ich habe es satt, Scherben aufzukehren und Rahmen zu reparieren
I'm done telling myself you could change for me
Ich habe es satt, mir einzureden, dass du dich für mich ändern könntest
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
I won't be the puppet on your string
Ich werde nicht die Marionette an deiner Schnur sein
Oh, the puppet on your string
Oh, die Marionette an deiner Schnur
Oh, the puppet on your string
Oh, die Marionette an deiner Schnur





Авторы: Abe Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.