Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayda Watani
Das ist meine Heimat
كل
شي
وطني
بْيلبقله
Alles
steht
meiner
Heimat
gut,
نسماته
الخضرا
مْضوّايه
ihre
grünen
Lüfte
sind
erleuchtet.
والتلج
مْلبّس
فرّقله
Und
der
Schnee
kleidet
ihre
Gipfel,
ولولا
تأخر
منها
حْكايه
und
selbst
ihre
Verzögerung
ist
eine
eigene
Geschichte.
كل
شي
وطني
بْيلبقله
Alles
steht
meiner
Heimat
gut,
نسماته
الخضرا
مْضوّايه
ihre
grünen
Lüfte
sind
erleuchtet.
والتلج
مْلبّس
فرّقله
Und
der
Schnee
kleidet
ihre
Gipfel,
لولا
تأخر
منها
حْكايه
selbst
ihre
Verzögerung
ist
eine
eigene
Geschichte.
بيبقى
بقلبي
وعم
بشتاقله
Sie
bleibt
in
meinem
Herzen,
und
ich
sehne
mich
nach
ihr,
بعرف
من
دعساته
جايي
ich
erkenne
an
ihren
Schritten,
dass
sie
kommt.
جايي،
جايي،
جايي
Sie
kommt,
sie
kommt,
sie
kommt,
جايي،
جايي،
جايي
Sie
kommt,
sie
kommt,
sie
kommt.
بدّو
يرجع
بُكرا
غيابه
Morgen
wird
ihre
Abwesenheit
enden,
بإيده
الحلوه
يفتح
بابه
mit
ihrer
sanften
Hand
wird
sie
ihre
Tür
öffnen.
ويعلق
ع
العتبه
الزينه
Und
wird
an
der
Schwelle
den
Schmuck
aufhängen,
والزينه
تضوي
بالغابه
und
der
Schmuck
wird
den
Wald
erhellen.
وجوه
الغابه
بتخليني
Die
Gesichter
des
Waldes
lassen
mich
ركع
صوتي
فوق
ترابه
meine
Stimme
auf
ihrer
Erde
niederknien.
لبنان
الجايي
ما
بينسيني
Der
kommende
Libanon
wird
mich
nicht
vergessen,
خبّيته
بقلبي
بسنيني
ich
habe
ihn
jahrelang
in
meinem
Herzen
verborgen.
خبّاني
ورده
بكتابه
Er
verbarg
mich
wie
eine
Rose
in
seinem
Buch.
هيدا
وطني
العايش
فيّي
Das
ist
meine
Heimat,
die
in
mir
lebt,
هيدا
زمني
بالحنية
das
ist
meine
Zeit
voller
Zärtlichkeit.
هيدا
وطني
العايش
فيّي
Das
ist
meine
Heimat,
die
in
mir
lebt,
هيدا
زمني
بالحنية
das
ist
meine
Zeit
voller
Zärtlichkeit.
هو
بيتي،
أهلي،
ولادي
Sie
ist
mein
Zuhause,
meine
Familie,
meine
Kinder,
هو
أرضي،
عطر
بلادي
sie
ist
mein
Land,
der
Duft
meines
Landes.
هيدا
وطني
العايش
فيّي
Das
ist
meine
Heimat,
die
in
mir
lebt,
هيدا
زمني
بالحنية
das
ist
meine
Zeit
voller
Zärtlichkeit.
هيدا
وطني
العايش
فيّي
Das
ist
meine
Heimat,
die
in
mir
lebt,
هيدا
زمني
بالحنية
das
ist
meine
Zeit
voller
Zärtlichkeit.
هو
بيتي،
أهلي،
ولادي
Sie
ist
mein
Zuhause,
meine
Familie,
meine
Kinder,
هو
أرضي،
عطر
بلادي
sie
ist
mein
Land,
der
Duft
meines
Landes.
جايي،
جايي،
جايي
Sie
kommt,
sie
kommt,
sie
kommt,
جايي
ع
الدني
توصايه
sie
kommt
zur
Welt
als
ein
Vermächtnis.
بعرف
من
دعساته
جايي
Ich
erkenne
an
ihren
Schritten,
dass
sie
kommt.
جايي،
جايي
Sie
kommt,
sie
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Germanos, Joseph Khalife
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.