Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيبي
الهيئة
بكرا
مطوّل
مافي
شي
بالإيد
Mein
Geliebter,
es
scheint,
als
würde
das
Morgen
noch
lange
auf
sich
warten
lassen,
wir
können
nichts
tun.
حبيبي
الماضي
أنا
وإنت
صار
كتير
بعيد
Mein
Geliebter,
die
Vergangenheit
von
dir
und
mir
liegt
schon
sehr
weit
zurück.
لا
الطرقات
اللي
مشيناها
بعدا
مفتوحة
Weder
die
Wege,
die
wir
gegangen
sind,
sind
noch
offen,
ولا
الأيام
اللي
عشناها
شِفيِت
جروحا
noch
haben
die
Tage,
die
wir
gelebt
haben,
ihre
Wunden
geheilt.
ولا
الأحلام
اللي
حلمناها
بعدا
مطروحة
Noch
sind
die
Träume,
die
wir
geträumt
haben,
immer
noch
präsent,
ولا
الأسرار
اللي
خفيناها
منقدر
نبوحا
noch
können
wir
die
Geheimnisse,
die
wir
verborgen
haben,
aussprechen.
حبيبي
كبرنا
واتغيرنا
و
ماصِرنا
شي
جديد
Mein
Geliebter,
wir
sind
erwachsen
geworden
und
haben
uns
verändert,
und
doch
ist
nichts
Neues
geschehen.
حبيبي
خلِصنا
ومابلّشنا
و
مافي
وقت
نعيد
Mein
Geliebter,
wir
haben
abgeschlossen
und
nicht
angefangen,
und
es
gibt
keine
Zeit,
es
zu
wiederholen.
ولا
الأفكار
اللي
حملناها
منآمن
فيها
Weder
an
die
Ideen,
die
wir
getragen
haben,
glauben
wir
noch,
ولا
الأوهام
ال
عَمَّرناها
منقدر
نبنيها
noch
können
wir
die
Illusionen,
die
wir
aufgebaut
haben,
weiterführen.
ولا
الصفحات
اللي
كتبناها
بدنا
نقريها
Noch
wollen
wir
die
Seiten,
die
wir
geschrieben
haben,
lesen,
ولا
الأبيات
ال
بلشناها
فينا
ننهينها
noch
können
wir
die
Verse,
die
wir
begonnen
haben,
beenden.
هيدا
السجن
يلي
معك
إسمو
حياتي
Dieses
Gefängnis,
das
ich
mit
dir
teile,
nennt
sich
mein
Leben,
وهيدا
الحكي
يلي
إلك
إسمو
آهاتي
und
diese
Worte,
die
ich
für
dich
habe,
nennen
sich
meine
Seufzer.
تارك
أوهامك
بروحي
وجسمي
وخيالي
Du
hinterlässt
deine
Illusionen
in
meiner
Seele,
meinem
Körper
und
meiner
Vorstellung,
و
حُبّك
يلي
قدامي
يمكن
مابيموت
und
deine
Liebe,
die
vor
mir
liegt,
stirbt
vielleicht
nie.
و
حُبّك
يلي
قدامي
يمكن
مابيعيش
Und
deine
Liebe,
die
vor
mir
liegt,
wird
vielleicht
nie
leben.
ومنكمّل
أنا
و
إنت
هالقصة
بسكوت
Und
wir
setzen
diese
Geschichte
schweigend
fort,
du
und
ich.
حبيبي
الهيئة
بكرا
مطوّل
مافي
شي
بالإيد
Mein
Geliebter,
es
scheint,
als
würde
das
Morgen
noch
lange
auf
sich
warten
lassen,
wir
können
nichts
tun.
حبيبي
الماضي
أنا
وإنت
صار
كتير
بعيد
Mein
Geliebter,
die
Vergangenheit
von
dir
und
mir
liegt
schon
sehr
weit
zurück.
لا
الطرقات
اللي
مشيناها
بعدا
مفتوحة
Weder
die
Wege,
die
wir
gegangen
sind,
sind
noch
offen,
ولا
الأيام
اللي
عشناها
شِفيِت
جروحا
noch
haben
die
Tage,
die
wir
gelebt
haben,
ihre
Wunden
geheilt.
ولا
الأحلام
اللي
حلمناها
بعدا
مطروحة
Noch
sind
die
Träume,
die
wir
geträumt
haben,
immer
noch
präsent,
ولا
الأسرار
اللي
خفيناها
منقدر
نبوحا
noch
können
wir
die
Geheimnisse,
die
wir
verborgen
haben,
aussprechen.
حبيبي
الهيئة
بكرا
مطوّل
مافي
شي
بالإيد
Mein
Geliebter,
es
scheint,
als
würde
das
Morgen
noch
lange
auf
sich
warten
lassen,
wir
können
nichts
tun.
حبيبي
الماضي
أنا
وإنت
صار
كتير
بعيد
Mein
Geliebter,
die
Vergangenheit
von
dir
und
mir
liegt
schon
sehr
weit
zurück.
لا
الطرقات
اللي
مشيناها
بعدا
مفتوحة
Weder
die
Wege,
die
wir
gegangen
sind,
sind
noch
offen,
ولا
الأيام
اللي
عشناها
شِفيِت
جروحا
noch
haben
die
Tage,
die
wir
gelebt
haben,
ihre
Wunden
geheilt.
ولا
الأحلام
اللي
حلمناها
بعدا
مطروحة
Noch
sind
die
Träume,
die
wir
geträumt
haben,
immer
noch
präsent,
ولا
الأسرار
اللي
خفيناها
منقدر
نبوحا
noch
können
wir
die
Geheimnisse,
die
wir
verborgen
haben,
aussprechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wissam Keyrouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.