Текст и перевод песни Abel - Disaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabías
me
quedaría
aunque
doliera
(Aunque
doliera)
Ты
знала,
что
я
останусь,
даже
если
будет
больно
(Даже
если
будет
больно)
Que
tuve
que
caer
para
aprender,
yeah
Что
мне
нужно
было
упасть,
чтобы
научиться,
да
Ahora
me
abrigo
aunque
estemos
en
primavera
(A
mi
manera)
Теперь
я
кутаюсь,
хотя
сейчас
весна
(По-своему)
Supongo
que
ya
lo
he
aprendido
bien
(What?
uh!)
Полагаю,
я
уже
хорошо
этому
научился
(Что?
ух!)
Viajo
en
vagones,
me
duermo
en
la
escuela
(Low
life)
Путешествую
в
вагонах,
засыпаю
в
школе
(Низкая
жизнь)
Con
barro
en
toas'
mis
zapatillas
nuevas
(Fuck
it)
С
грязью
на
всех
моих
новых
кроссовках
(Черт
с
ним)
¿Que
más
me
da
si
ya
no
queda
nada?
Какая
разница,
если
уже
ничего
не
осталось?
Si
estamos
mal
lo
noto
en
tu
mirada
(I
got
it)
Если
нам
плохо,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
(Я
понял)
Soy
un
artista
ma,
eso
no
se
quita
(Jamás)
Я
художник,
ма,
это
не
отнять
(Никогда)
¿O
es
cosa
mía
o
de
noche
tu
estás
más
bonita?
(Mju)
Или
мне
кажется,
или
ночью
ты
еще
красивее?
(Мью)
Soy
un
desastre,
nada
me
sale
al
cien
Я
— бедствие,
у
меня
ничего
не
получается
на
все
сто
Pero
si
estás
conmigo,
mami
yo
me
siento
bien
Но
если
ты
со
мной,
детка,
я
чувствую
себя
хорошо
Prendo
otro
feelin'
me
viajo
a
otra
dimensión
Зажигаю
еще
один,
улетаю
в
другое
измерение
Pero
no
es
ni
un
10%
si
abrazo
tu
corazón
(You
got
it)
Но
это
даже
не
10%,
если
я
обнимаю
твое
сердце
(Ты
поняла)
Suenas
bonito,
tercer
orden
bandolón
Ты
звучишь
красиво,
бандолон
третьего
порядка
Y
aunque
me
cueste
inspirarme,
hoy
te
he
escrito
ésta
canción
И
хотя
мне
трудно
вдохновляться,
сегодня
я
написал
тебе
эту
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Abel Barojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.