Abel Almena feat. Millennium - Candy Girl - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abel Almena feat. Millennium - Candy Girl - Radio Edit




Candy Girl - Radio Edit
Candy Girl - Radio Edit (Девочка-конфетка - радио версия)
So if you buy me candy style I'll let you know the secrets of the science, don't you know
Если ты купишь мне конфетку, я открою тебе секреты науки, разве ты не знаешь?
And if you give me hours when the day is gone, you know that's not enough for me, let's go
И если ты подаришь мне часы, когда день уже закончится, знай, этого мне недостаточно, пойдем!
Let's go, don't you know, na na na na na na na na,
Пойдем, разве ты не знаешь, на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na, don't you know, na na na na na na na
На-на-на-на-на, разве ты не знаешь, на-на-на-на-на-на.
You want me, a candy, the picture of the lonely
Ты хочешь меня, конфетку, образ одиночества.
I did you to want me, I am the one and only
Я заставила тебя хотеть меня, я единственная и неповторимая.
And all the dreams I have we're walking on the campus hand in hand
И все мои мечты - это гулять с тобой по кампусу рука об руку.
The lesson all today you have to do your best someday I left you here
Урок на сегодня: ты должен стараться изо всех сил. Когда-нибудь я оставлю тебя здесь.
So if you buy me candy style I'll let you know the secrets of the science, don't you know
Если ты купишь мне конфетку, я открою тебе секреты науки, разве ты не знаешь?
And if you give me hours when the day is gone, you know that's not enough for me, let's go
И если ты подаришь мне часы, когда день уже закончится, знай, этого мне недостаточно, пойдем!
So if you buy me candy style I'll let you know the secrets of the science, don't you know
Если ты купишь мне конфетку, я открою тебе секреты науки, разве ты не знаешь?
We talk about the mysteries in the book of love I am the one and only dream
Мы поговорим о тайнах книги любви. Я - единственная и неповторимая мечта.
...her body is outrageous, she's not from this planet, it's like she stepped from out a spaceship
...твое тело невероятно, ты не с этой планеты, словно сошла с космического корабля.
Tum tum, yeah she comes, she beyond that fly ship, all the boys wanna make deposits
Тум-тум, да, ты приходишь, ты за пределами этого классного корабля, все парни хотят сделать вклады.
So love, so promise, I'll be there, one, it's you looking more, ...in progress
Так что любовь, обещаю, я буду там, раз, это ты ищешь большего, ...в процессе.
See that, I'm, what you looking for? You keep us ...
Видишь, я то, что ты ищешь? Ты держишь нас ...
And all the dreams I have we're walking on the campus hand in hand
И все мои мечты - это гулять с тобой по кампусу рука об руку.
The lesson all today you have to do your best I left you here
Урок на сегодня: ты должен стараться изо всех сил. Я оставила тебя здесь.
So if you buy me candy style I'll let you know
Если ты купишь мне конфетку, я дам тебе знать.
That girly girl, sassy step you are my aphrodisiac
Эта девчачья, дерзкая походка, ты мой афродизиак.
And if you give me hours when the day is gone
И если ты подаришь мне часы, когда день уже закончится,
Cutie ..., show me where your sweet is at
Милашка, покажи мне, где твоя сладость.
So if you buy me candy style I'll let you know the secrets of the science, don't you know
Если ты купишь мне конфетку, я открою тебе секреты науки, разве ты не знаешь?
And if you give me hours when the day is gone, you know that's not enough for me, let's go
И если ты подаришь мне часы, когда день уже закончится, знай, этого мне недостаточно, пойдем!
Turn it up
Сделай погромче!
So if you buy me candy style I'll let you know the secrets of the science, don't you know
Если ты купишь мне конфетку, я открою тебе секреты науки, разве ты не знаешь?
We talk about the mysteries in the book of love I am the one and only dream.
Мы поговорим о тайнах книги любви. Я - единственная и неповторимая мечта.
Let's go, don't you know, na na na na na na na na,
Пойдем, разве ты не знаешь, на-на-на-на-на-на-на,
Na na na na na na, don't you know, na na na na na na na.
На-на-на-на-на, разве ты не знаешь, на-на-на-на-на-на.





Авторы: Jay Colin, Abel Almena, Carlos Blanquera, Jose Tapia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.