Текст и перевод песни Abel Pintos feat. Camila - De Mí, Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mí, Contigo
Of Me, With You
Y
buscaba
alguna
excusa
que
te
hiciera
comprender
And
I
was
looking
for
some
excuse
to
make
you
understand
Repasaba
los
detalles,
lo
que
dije
no
estuvo
bien
Going
over
the
details,
what
I
said
wasn't
right
Y
de
pronto
comprendí
que
nada
es
casualidad
And
suddenly
I
understood
that
nothing
is
by
chance
Tú
te
apareciste
en
el
momento
exacto
y
el
lugar
You
appeared
at
the
exact
moment
and
place
Solo
quiero
dejarte
una
parte
de
mí
I
just
want
to
leave
you
a
part
of
me
Que
venía
escapando
de
quedarme
quieto
en
algún
lugar
I
was
running
away
from
settling
down
somewhere
Todas
las
personas
que
conozco,
se
equivocan
y
lo
han
hecho
igual
Everyone
I
know,
makes
mistakes
and
they've
done
the
same
Y
me
encuentro
ahora
explicando
lo
que
hice
por
amor
And
now
I
find
myself
explaining
what
I
did
for
love
Esperando
que
me
entiendas,
me
perdones,
por
favor
Hoping
you'll
understand
me,
forgive
me,
please
No
estoy
aquí
para
ser
tu
enemigo
I'm
not
here
to
be
your
enemy
Solo
quiero
dejarte
una
parte
I
just
want
to
leave
you
a
part
De
mí,
contigo
Of
me,
with
you
De
mí,
contigo
Of
me,
with
you
Convencido
de
que
existo
y
vivo
solo
por
tener
tu
amor
Convinced
that
I
exist
and
live
only
to
have
your
love
Cambio
todo
lo
que
tengo
por
un
poco
de
tu
claridad
I'd
trade
everything
I
have
for
a
little
of
your
clarity
No
me
gustan
tan
simples
las
cosas
y
esa
es
la
verdad
I
don't
like
things
so
simple,
and
that's
the
truth
Pero
nunca
quise
provocarte
así
tanto
dolor
But
I
never
meant
to
cause
you
so
much
pain
No
estoy
aquí
para
ser
tu
enemigo
I'm
not
here
to
be
your
enemy
Solo
quiero
dejarte
una
parte
I
just
want
to
leave
you
a
part
De
mí,
contigo
Of
me,
with
you
De
mí,
contigo
Of
me,
with
you
De
mí,
contigo
Of
me,
with
you
No
estoy
aquí
para
ser
tu
enemigo
I'm
not
here
to
be
your
enemy
Quiero
una
vida
y
que
vivas
conmigo
I
want
a
life,
and
for
you
to
live
it
with
me
Solo
quiero
dejarte
una
parte
I
just
want
to
leave
you
a
part
De
mí,
de
mí,
de
mí,
contigo
Of
me,
of
me,
of
me,
with
you
De
mí,
de
mí,
contigo
Of
me,
of
me,
with
you
De
mí,
de
mí,
de
mí,
contigo
Of
me,
of
me,
of
me,
with
you
No
estoy
aquí
para
ser
tu
enemigo
I'm
not
here
to
be
your
enemy
Quiero
una
vida
y
que
vivas
conmigo
I
want
a
life,
and
for
you
to
live
it
with
me
Solo
quiero
dejarte
una
parte
de
mí
I
just
want
to
leave
you
a
part
of
me
Una
parte
de
mí
A
part
of
me
Una
parte
de
mí
A
part
of
me
Una
parte
de
mí
A
part
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.