Текст и перевод песни Abel Pintos feat. Malú - Oncemil
No
me
gusta
herir
a
quien
amo
I
don't
like
hurting
the
one
I
love
No
me
gustar
traer
el
pasado
aqui
al
presente
I
don't
like
bringing
the
past
into
the
present
No
me
gusta
sentirme
ausente
I
don't
like
feeling
absent
Cuando
tu
vives
a
mi
lado
When
you
live
by
my
side
No
me
gusta
matar
las
horas
I
don't
like
wasting
time
Sonreir
si
no
soy
feliz,
convertirme
tan
solo
Smiling
when
I'm
not
happy,
becoming
just
En
un
fantasma
amante
de
todos
A
ghost
lover
of
all
Vendiéndole
el
alma
al
diablo
Selling
my
soul
to
the
devil
No
me
gusta
vivir
así,
así
I
don't
like
living
like
this,
like
this
Así
como
si
no
doliera,
así
como
si
no
estuviera
As
if
it
didn't
hurt,
as
if
I
wasn't
here
Ahogándome
en
palabras
mudas
Drowning
in
silent
words
Con
las
manos
duras
de
arañar
la
arena
With
hard
hands
tearing
at
the
sand
Partido
en
oncemil
pedazos
Broken
into
eleven
thousand
pieces
Callándole
la
voz
del
alma
a
los
dos
Silencing
the
voice
of
the
soul
for
both
of
us
Asumiendome
un
caso
perdido
Assuming
I'm
a
lost
cause
No
me
gusta
herir
a
quien
amo
I
don't
like
hurting
the
one
I
love
No
me
gustar
traer
el
pasado
aqui
al
presente
I
don't
like
bringing
the
past
into
the
present
No
me
gusta
sentirme
ausente
I
don't
like
feeling
absent
Cuando
tu
vives
a
mi
lado
When
you
live
by
my
side
No
me
gusta
matar
las
horas
I
don't
like
wasting
time
Sonreir
si
no
soy
feliz,
convertirme
tan
solo
Smiling
when
I'm
not
happy,
becoming
just
En
un
fantasma
amante
de
todos
A
ghost
lover
of
all
Vendiéndole
el
alma
al
diablo
Selling
my
soul
to
the
devil
No
me
gusta
vivir
así
I
don't
like
living
like
this
Así
como
si
no
doliera,
así
como
si
no
estuviera
As
if
it
didn't
hurt,
as
if
I
wasn't
here
Ahogándome
en
palabras
mudas
Drowning
in
silent
words
Con
las
manos
duras
de
arañar
la
arena
With
hard
hands
tearing
at
the
sand
Partido
en
oncemil
pedazos
Broken
into
eleven
thousand
pieces
Callánfole
la
voz
del
alma
a
los
dos
Silencing
the
voice
of
the
soul
for
both
of
us
Asumiéndome
un
caso
perdido
Assuming
I'm
a
lost
cause
La
suma
de
las
dos
mitades
The
sum
of
the
two
halves
La
lágrima
alimenta
al
río
Tears
feed
the
river
La
cura
de
las
vanidades
The
cure
for
vanities
La
luz
abriendose
camino
para
dar
olvido
a
las
soledades
The
light
clearing
a
path
to
give
oblivion
to
lonelinesses
Así
como
si
no
doliera,
así
como
si
no
estuviera
As
if
it
didn't
hurt,
as
if
I
wasn't
here
Partido
en
oncemil
pedazos
Broken
into
eleven
thousand
pieces
Callándole
la
voz
del
alma
a
los
dos
Silencing
the
voice
of
the
soul
for
both
of
us
Asumiendome
un
caso
perdido
Assuming
I'm
a
lost
cause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Pintos, Ariel Pintos, Diego Cantero
Альбом
Oncemil
дата релиза
28-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.