Текст и перевод песни Abel Pintos - Abrazándonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrazándonos
Embracing Each Other
Te
miro
a
los
ojos,
ay,
esos
ojos
I
look
into
your
eyes,
oh,
those
eyes
Por
Dios,
¡qué
hermosos!
My
God,
how
beautiful!
Tu
boca
me
nombra
Your
mouth
speaks
my
name
Y
eso
me
pone
tonto
y
nervioso
And
it
makes
me
silly
and
nervous
Y
me
pongo
a
bailar,
y
te
hago
reír
And
I
start
to
dance,
and
I
make
you
laugh
Y
me
empiezo
a
acercar,
y
te
pegas
a
mí
And
I
start
to
get
closer,
and
you
cling
to
me
Y
ya
nada
puede
separarnos
And
nothing
can
separate
us
now
Apagamos
la
luz,
encendemos
la
piel
We
turn
off
the
light,
we
ignite
our
skin
Desde
el
beso
inicial
y
hasta
el
amanecer
From
the
initial
kiss
until
the
sunrise
En
la
cama
vamos
a
quedarnos
We're
going
to
stay
in
bed
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
Desnudando
la
noche
Undressing
the
night
Locos
y
enamorados,
tú
y
yo
Crazy
and
in
love,
you
and
I
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
Al
placer
de
los
cuerpos
To
the
pleasure
of
our
bodies
A
la
luz
de
la
luna
y
al
amor
To
the
moonlight
and
to
love
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
Desnudando
la
noche
Undressing
the
night
Locos
y
enamorados,
tú
y
yo
Crazy
and
in
love,
you
and
I
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
Al
placer
de
los
cuerpos
To
the
pleasure
of
our
bodies
A
la
luz
de
la
luna
y
al
amor
To
the
moonlight
and
to
love
Te
miro
a
los
ojos,
ay,
esos
ojos
I
look
into
your
eyes,
oh,
those
eyes
Por
Dios,
¡qué
hermosos!
My
God,
how
beautiful!
Te
pongo
las
manos
I
put
my
hands
on
you
No
sé
decirte
cuánto
te
amo
I
can't
tell
you
how
much
I
love
you
Y
me
pongo
a
bailar,
y
te
hago
reír
And
I
start
to
dance,
and
I
make
you
laugh
Y
me
empiezo
a
acercar,
y
te
pegas
a
mí
And
I
start
to
get
closer,
and
you
cling
to
me
Y
ya
nada
puede
separarnos
And
nothing
can
separate
us
now
Apagamos
la
luz,
encendemos
la
piel
We
turn
off
the
light,
we
ignite
our
skin
Desde
el
beso
inicial
y
hasta
el
amanecer
From
the
initial
kiss
until
the
sunrise
En
la
cama
vamos
a
quedarnos
We're
going
to
stay
in
bed
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
Desnudando
la
noche
Undressing
the
night
Locos
y
enamorados,
tú
y
yo
Crazy
and
in
love,
you
and
I
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
Al
placer
de
los
cuerpos
To
the
pleasure
of
our
bodies
A
la
luz
de
la
luna
y
al
amor
To
the
moonlight
and
to
love
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
Desnudando
la
noche
Undressing
the
night
Locos
y
enamorados,
tú
y
yo
Crazy
and
in
love,
you
and
I
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
Si
hubiera
imaginado
antes
este
momento
If
I
had
imagined
this
moment
before
De
seguro,
no
habría
sido
tan
perfecto
Surely,
it
wouldn't
have
been
so
perfect
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
Desnudando
la
noche
Undressing
the
night
Locos
y
enamorados,
tú
y
yo
Crazy
and
in
love,
you
and
I
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
Al
placer
de
los
cuerpos
To
the
pleasure
of
our
bodies
A
la
luz
de
la
luna
y
al
amor
To
the
moonlight
and
to
love
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
Desnudando
la
noche
Undressing
the
night
Locos
y
enamorados,
tú
y
yo
Crazy
and
in
love,
you
and
I
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
Al
placer
de
los
cuerpos
To
the
pleasure
of
our
bodies
A
la
luz
de
la
luna
y
al
amor
To
the
moonlight
and
to
love
Abrazados
y
mirándonos
Embracing
and
looking
at
each
other
(Loco,
loco
enamora'o)
(Crazy,
crazy
in
love)
(Y
los
cuerpo'
apreta'o,
aquí
me
quedo)
(And
our
bodies
pressed
together,
I'm
staying
here)
Abrazados
y
entregándonos
Embracing
and
surrendering
ourselves
(Loco,
loco
enamora'o)
(Crazy,
crazy
in
love)
(Y
los
cuerpo'
apreta'o,
aquí
me
quedo)
(And
our
bodies
pressed
together,
I'm
staying
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.