Abel Pintos - Aventura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Aventura




Aventura
Adventure
Suelo detenerme frente a algún espejo
I often stop in front of a mirror
Porque en el reflejo siempre estás ahí
Because in the reflection you're always there
Suelo andar de noche como un vagabundo
I often walk around at night like a vagabond
Naufragando ciego en este mar profundo
Shipwrecked and blind in this deep sea
De sentirte tanto y no tenerte aquí
Of feeling you so much and not having you here
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
I miss you and I feel lonely if you're not with me
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Although you're attached to all my senses
Todos los rincones de mi pensamiento
All the corners of my mind
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
I love you, with my whole life, with my soul
Segundo a segundo, te amo día a día
Second by second, I love you day by day
Con cada latido de mi sentimiento
With every beat of my feeling
Quiero que me entiendas todo lo que digo, ah-ah-ah
I want you to understand everything I say, ah-ah-ah
Quiero que lo escuches en esta canción
I want you to hear it in this song
Todo lo que tengo y todo lo que vivo
Everything I have and everything I live
Ya no vale nada, no tiene sentido
Is no longer worth anything, it has no meaning
Si no escucho el brillo de tu dulce voz
If I don't hear the glow of your sweet voice
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
I miss you and I feel lonely if you're not with me
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Although you're attached to all my senses
Todos los rincones de mi pensamiento
All the corners of my mind
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
I love you, with my whole life, with my soul
Segundo a segundo, te amo día a día
Second by second, I love you day by day
Con cada latido de mi sentimiento
With every beat of my feeling
(Ojalá tu abrazo fuera un cielo eterno) Un cielo eterno
(I wish your embrace was an eternal heaven) An eternal heaven
Ojalá mi mundo terminara en ti, ah
I wish my world ended in you, ah
(Gracias a la vida y a Dios que te tengo
(Thanks to life and to God that I have you
Y que puedo darte lo mejor de mí) Uh
And that I can give you the best of me) Uh
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
I miss you and I feel lonely if you're not with me
Y aunque vas prendida en todos mis sentidos
And although you're attached to all my senses
Todos los rincones de mi pensamiento
All the corners of my mind
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
I love you, with my whole life, with my soul
Segundo a segundo, te amo día a día
Second by second, I love you day by day
Con cada latido de mi sentimiento, oh, oh
With every beat of my feeling, oh, oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Uh-uh
Uh-uh
Dios los bendiga a todos
God bless you all
Y la Virgen los proteja con su manto
And may the Virgin protect you with her mantle
Y si alguien no cree en Dios o en la Virgen
And if someone doesn't believe in God or the Virgin
Entonces, que la vida, el éxito, la buena suerte
Then, may life, success, good luck
El universo, o como cada uno le quiera decir
The universe, or whatever you want to call it
Lo llene de felicidad porque, venido el caso
Fill you with happiness because, when it comes down to it
Es, exactamente, lo mismo
It's exactly the same





Авторы: Marius-cristinel Dia, Andrei Idu, George Papagheorghe, Frank Erik Tchatchoua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.