Abel Pintos - Aventura - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Aventura




Aventura
Приключение
Suelo detenerme frente a algún espejo
Я часто останавливаюсь перед зеркалом,
Porque en el reflejo siempre estás ahí
Ведь в отражении всегда вижу тебя.
Suelo andar de noche como un vagabundo
Я часто брожу ночами, словно бродяга,
Naufragando ciego en este mar profundo
Слепо скитаясь в этом глубоком море,
De sentirte tanto y no tenerte aquí
Оттого, что так сильно чувствую тебя, но ты не здесь.
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Мне тебя не хватает, и я чувствую себя одиноким, когда тебя нет рядом.
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Хотя ты запечатлена во всех моих чувствах,
Todos los rincones de mi pensamiento
Во всех уголках моих мыслей.
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Я люблю тебя всей своей жизнью, всей своей душой,
Segundo a segundo, te amo día a día
Каждую секунду, я люблю тебя день за днем,
Con cada latido de mi sentimiento
С каждым ударом моего сердца.
Quiero que me entiendas todo lo que digo, ah-ah-ah
Я хочу, чтобы ты поняла все, что я говорю, а-а-а.
Quiero que lo escuches en esta canción
Я хочу, чтобы ты услышала это в этой песне.
Todo lo que tengo y todo lo que vivo
Все, что у меня есть, и все, чем я живу,
Ya no vale nada, no tiene sentido
Больше ничего не значит, не имеет смысла,
Si no escucho el brillo de tu dulce voz
Если я не слышу блеска твоего сладкого голоса.
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Мне тебя не хватает, и я чувствую себя одиноким, когда тебя нет рядом.
Aunque vas prendida en todos mis sentidos
Хотя ты запечатлена во всех моих чувствах,
Todos los rincones de mi pensamiento
Во всех уголках моих мыслей.
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Я люблю тебя всей своей жизнью, всей своей душой,
Segundo a segundo, te amo día a día
Каждую секунду, я люблю тебя день за днем,
Con cada latido de mi sentimiento
С каждым ударом моего сердца.
(Ojalá tu abrazo fuera un cielo eterno) Un cielo eterno
(О, если бы твои объятия были вечным небом) Вечным небом.
Ojalá mi mundo terminara en ti, ah
О, если бы мой мир заканчивался на тебе, ах.
(Gracias a la vida y a Dios que te tengo
(Спасибо жизни и Богу, что ты у меня есть,
Y que puedo darte lo mejor de mí) Uh
И что я могу дать тебе все самое лучшее от себя) Ух.
Te extraño y me siento solo si no estás conmigo
Мне тебя не хватает, и я чувствую себя одиноким, когда тебя нет рядом.
Y aunque vas prendida en todos mis sentidos
И хотя ты запечатлена во всех моих чувствах,
Todos los rincones de mi pensamiento
Во всех уголках моих мыслей.
Te amo, con la vida entera, con el alma mía
Я люблю тебя всей своей жизнью, всей своей душой,
Segundo a segundo, te amo día a día
Каждую секунду, я люблю тебя день за днем,
Con cada latido de mi sentimiento, oh, oh
С каждым ударом моего сердца, о, о.
Oh-oh-oh
О-о-о
Uh-uh
У-у
Dios los bendiga a todos
Да благословит вас всех Бог.
Y la Virgen los proteja con su manto
И пусть Дева Мария защитит вас своим покровом.
Y si alguien no cree en Dios o en la Virgen
А если кто-то не верит в Бога или Деву Марию,
Entonces, que la vida, el éxito, la buena suerte
Тогда пусть жизнь, успех, удача,
El universo, o como cada uno le quiera decir
Вселенная, или как каждый хочет это назвать,
Lo llene de felicidad porque, venido el caso
Наполнит его счастьем, потому что, в конце концов,
Es, exactamente, lo mismo
Это, по сути, одно и то же.





Авторы: Marius-cristinel Dia, Andrei Idu, George Papagheorghe, Frank Erik Tchatchoua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.