Abel Pintos - Crónica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Crónica




Crónica
Chronicle
Doblando la apuesta a la luna
Doubling down on the moon
Durmiendo a la orilla del sol
Sleeping on the shores of the sun
Pugliese y la buena fortuna
Pugliese and good luck
La lluvia y la imaginación
The rain and the imagination
Las horas no tienen consuelo
The hours bring no solace
Si el sueño no tiene motor
If the dream has no engine
Cruzando el abismo en silencio
Crossing the abyss in silence
Leyendo poemas de amor
Reading love poems
Voy girando, sin parar, del campo a la ciudad
I keep spinning, without stopping, from the countryside to the city
De las montañas a las luces del mar
From the mountains to the sea lights
Sintiendo, sin dolor, resacas del amor
Feeling, without pain, the hangovers of love
Que no me matan, me hacen ser feliz
They don't kill me, they make me happy
Soñando sin parar el tiempo de llegar
Dreaming, without stopping, the time to arrive
Si cada día despierto en un lugar
If every day I wake up in a place
Distinto para mí, qué forma de vivir
Different for me, what a way to live
Gracias al cielo, te llevo junto a
Thank heaven, I take you with me
Doblando la apuesta a la luna
Doubling down on the moon
Durmiendo a la orilla del sol
Sleeping on the shores of the sun
Pugliese y la buena fortuna
Pugliese and good luck
La lluvia y la imaginación
The rain and the imagination
Las horas no tienen consuelo
The hours bring no solace
Ansioso de estar en el show
Eager to be at the show
Cruzando un abismo en silencio
Crossing an abyss in silence
Leyendo poemas de amor
Reading love poems
Voy girando, sin parar, del campo a la ciudad
I keep spinning, without stopping, from the countryside to the city
De las montañas a las luces del mar
From the mountains to the sea lights
Sintiendo, sin dolor, resacas del amor
Feeling, without pain, the hangovers of love
Que no me matan, me hacen ser feliz
They don't kill me, they make me happy
Soñando, sin parar, el tiempo de llegar
Dreaming, without stopping, the time to arrive
Si cada día despierto en un lugar
If every day I wake up in a place
Distinto para mí, qué forma de vivir
Different for me, what a way to live
Gracias al cielo, te llevo junto a
Thank heaven, I take you with me
Girando, sin parar, del campo a la ciudad
Spinning, without stopping, from the countryside to the city
De las montañas a las luces del mar
From the mountains to the sea lights
Sintiendo, sin dolor, resacas del amor
Feeling, without pain, the hangovers of love
Que no me matan, me hacen ser feliz
They don't kill me, they make me happy
Soñando, sin parar, el tiempo de llegar
Dreaming, without stopping, the time to arrive
Si cada dia despierto en un lugar
If every day I wake up in a place
Distinto para mí, qué forma de vivir
Different for me, what a way to live
Gracias al cielo, te llevo junto a
Thank heaven, I take you with me





Авторы: Abel Pintos, Angel Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.