Abel Pintos - Crónica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Crónica




Doblando la apuesta a la luna
Удвоение ставки на Луну
Durmiendo a la orilla del sol
Спать на берегу солнца
Pugliese y la buena fortuna
Pugliese и удача
La lluvia y la imaginación
Дождь и воображение
Las horas no tienen consuelo
Часы не имеют утешения
Si el sueño no tiene motor
Если сон не имеет двигателя
Cruzando el abismo en silencio
Пересекая бездну в тишине,
Leyendo poemas de amor
Чтение любовных стихов
Voy girando, sin parar, del campo a la ciudad
Я безостановочно поворачиваю из сельской местности в город.
De las montañas a las luces del mar
От гор до морских огней,
Sintiendo, sin dolor, resacas del amor
Чувствуя безболезненное похмелье любви
Que no me matan, me hacen ser feliz
Которые не убивают меня, они делают меня счастливым.
Soñando sin parar el tiempo de llegar
Мечтая, не останавливаясь, время, чтобы прибыть,
Si cada día despierto en un lugar
Если каждый день я просыпаюсь в одном месте,
Distinto para mí, qué forma de vivir
Для меня иначе, как жить!
Gracias al cielo, te llevo junto a
Слава небесам, я несу тебя рядом со мной.
Doblando la apuesta a la luna
Удвоение ставки на Луну
Durmiendo a la orilla del sol
Спать на берегу солнца
Pugliese y la buena fortuna
Pugliese и удача
La lluvia y la imaginación
Дождь и воображение
Las horas no tienen consuelo
Часы не имеют утешения
Ansioso de estar en el show
Стремясь быть в (ЧОУ)
Cruzando un abismo en silencio
Пересекая бездну в тишине,
Leyendo poemas de amor
Чтение любовных стихов
Voy girando, sin parar, del campo a la ciudad
Я безостановочно поворачиваю из сельской местности в город.
De las montañas a las luces del mar
От гор до морских огней,
Sintiendo, sin dolor, resacas del amor
Чувствуя безболезненное похмелье любви
Que no me matan, me hacen ser feliz
Которые не убивают меня, они делают меня счастливым.
Soñando, sin parar, el tiempo de llegar
Мечтая, не останавливаясь, время, чтобы прибыть,
Si cada día despierto en un lugar
Если каждый день я просыпаюсь в одном месте,
Distinto para mí, qué forma de vivir
Для меня иначе, как жить!
Gracias al cielo, te llevo junto a
Слава небесам, я несу тебя рядом со мной.
Girando, sin parar, del campo a la ciudad
Безостановочно вращаясь из сельской местности в город
De las montañas a las luces del mar
От гор до морских огней,
Sintiendo, sin dolor, resacas del amor
Чувствуя безболезненное похмелье любви
Que no me matan, me hacen ser feliz
То, что они не убивают меня, делает меня счастливым.
Soñando, sin parar, el tiempo de llegar
Мечтая, не останавливаясь, время, чтобы прибыть,
Si cada dia despierto en un lugar
Если каждый день я просыпаюсь в одном месте,
Distinto para mí, qué forma de vivir
Для меня другой образ жизни!
Gracias al cielo, te llevo junto a
Слава небесам, я беру тебя вместе со мной.!





Авторы: Abel Pintos, Angel Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.