Abel Pintos - De Solo Vivir (En Vivo Estadio River Plate) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - De Solo Vivir (En Vivo Estadio River Plate)




De Solo Vivir (En Vivo Estadio River Plate)
Living Is All (Live from River Plate Stadium)
A menudo despierto y no encuentro el sentido
I often wake up and can't find the point
Aunque siempre me siento (tan feliz de estar vivo)
Though I always feel (so glad to be alive)
Tan feliz de estar vivo
So glad to be alive
Cada tanto pregunto qué podría haber sido
Every now and then I wonder what could have been
Si tomaba otro rumbo y hacia otro destino
If I'd taken a different path and a different direction
A veces tengo miedo de encontrarme solo y desnudo frente al espejo
Sometimes I'm afraid to find myself alone and naked in front of the mirror
Ponerme sincero en voz alta, oír lo que pienso
To be honest out loud, to hear what I think
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar
A ray of light doesn't fall in the same place twice
Un ave no vuelve la vista hacia atrás
A bird doesn't look back
Yo digo que el río me lleve hacia el mar
I say let the river take me to the sea
De solo vivir se trata mi vida, eh ah, wooh
Just living is what my life is all about, eh ah, wooh
Y qué fortuna encontrarte aunque no lo elegimos
And what a fortune to find you even though we didn't choose it
Y que me cuentes tus sueños y que cuentes conmigo
And for you to tell me your dreams and for you to count on me
Y porque a veces tengo miedo de encontrarme solo y desnudo frente al espejo
And because sometimes I'm afraid to find myself alone and naked in front of the mirror
Ponerme sincero en voz alta, gritar lo que siento
To be honest out loud, to shout what I feel
Come on
Come on
(Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar)
(A ray of light doesn't fall in the same place twice)
(Un ave no vuelve la vista hacia atrás)
(A bird doesn't look back)
(Yo digo que el río me lleve hacia el mar)
(I say let the river take me to the sea)
De solo vivir, oh
Living is all, oh
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar
A ray of light doesn't fall in the same place twice
Un ave no vuelve la vista hacia atrás
A bird doesn't look back
Yo digo que el río me lleve hacia el mar
I say let the river take me to the sea
Soltar y esperar un beso sentido sin miedo a volar
Let go and wait for a heartfelt kiss without fear of flying
Un cuento que nunca me cuente el final
A story that never tells me the end
La dulce ironía de amar sin pensar
The sweet irony of loving without thinking
De solo vivir se trata mi vida
All my life is about living





Авторы: Abel Federico Pintos, Miriam Cecilia Leos Guadarrama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.