Текст и перевод песни Abel Pintos - De Solo Vivir
A
menudo
despierto
y
no
encuentro
el
sentido
Я
часто
просыпаюсь
и
не
нахожу
смысла.
Aunque
siempre
me
siento
tan
feliz
de
estar
vivo
Хотя
я
всегда
так
счастлив
быть
живым,
Cada
tanto
pregunto
que
podría
haber
sido
Время
от
времени
я
спрашиваю,
что
это
могло
быть
Si
tomaba
otro
rumbo
y
hacia
otro
destino
Если
бы
я
взял
другой
курс
и
в
другой
пункт
назначения,
A
veces
tengo
miedo
de
encontrarme
Иногда
я
боюсь
найти
себя.
Solo
y
desnudo
frente
al
espejo
Один
и
голый
перед
зеркалом
Ponerme
sincero
en
voz
alta
- Вслух
спросил
я.
Oír
lo
que
pienso
Услышать,
что
я
думаю,
Un
rayo
de
luz
no
vuelve
a
caer
en
el
mismo
lugar
Луч
света
не
падает
обратно
в
то
же
место
Un
ave
no
vuelve
la
vista
hacia
atrás
Птица
не
отворачивает
взгляд
назад.
Yo
digo
que
el
río
me
lleve
hacia
el
mar
Я
говорю,
что
река
приведет
меня
к
морю.
De
solo
vivir
se
trata
mi
vida
Просто
жить-это
моя
жизнь.
Qué
fortuna
encontrarte,
aunque
no
lo
elegimos
Какое
счастье
найти
тебя,
хотя
мы
не
выбираем
его
Que
me
cuentes
tus
sueños
y
que
cuentes
conmigo
Расскажи
мне
о
своих
мечтах
и
рассчитывай
на
меня.
Porque
a
veces
tengo
miedo
de
encontrarme
solo
y
desnudo
Потому
что
иногда
я
боюсь
оказаться
одиноким
и
голым.
Frente
al
espejo
Перед
зеркалом
Ponerme
sincero
en
voz
alta,
gritar
lo
que
siento
Громко
кричать,
кричать,
что
я
чувствую.
Un
rayo
de
luz
no
vuelve
a
caer
en
el
mismo
lugar
Луч
света
не
падает
обратно
в
то
же
место
Un
ave
no
vuelve
la
vista
hacia
atrás
Птица
не
отворачивает
взгляд
назад.
Yo
digo
que
el
río
me
lleve
hacia
el
mar
Я
говорю,
что
река
приведет
меня
к
морю.
De
solo
vivir
Просто
жить
Un
rayo
de
luz
no
vuelve
a
caer
en
el
mismo
lugar
Луч
света
не
падает
обратно
в
то
же
место
Un
ave
no
vuelve
la
vista
hacia
atrás
Птица
не
отворачивает
взгляд
назад.
Yo
digo
que
el
río
me
lleve
hacia
el
mar
Я
говорю,
что
река
приведет
меня
к
морю.
Soltar
y
esperar
Отпустите
и
ждите
Un
beso
sentido
sin
miedo
a
volar
Поцелуй
чувство,
не
боясь
летать,
Un
cuento
que
nunca
me
cuente
el
final
Сказка,
которая
никогда
не
скажет
мне
конца.
La
dulce
ironía
de
amar
sin
pensar
Сладкая
ирония
бездумной
любви
De
solo
vivir
se
trata
mi
vida
Просто
жить-это
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Federico Pintos, Miriam Cecilia Leos Guadarrama
Альбом
Abel
дата релиза
08-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.